El lugar de nacimiento de la cultura Liang-Shao
El condado de Quyang está ubicado en la ruta de transporte de 800 millas de largo desde las montañas Taihang hasta la llanura del norte de China. Tiene una larga historia, costumbres populares sencillas y una cultura espléndida.
“Un lado del paisaje es elevado”. Desde la antigüedad, el pueblo Quyang ha dependido del trabajo duro y la sabiduría para crear “dos culturas de montaña”: la cultura Lingshan Dingyao y la cultura de tallado en piedra de Huangshan.
La ciudad de Lingshan se llamaba ciudad de Longquan en la dinastía Song y tiene hermosos paisajes. La cultura de la porcelana Ding comenzó en las dinastías Sui y Tang, floreció en la dinastía Song y decayó en las dinastías Jin y Yuan. En la dinastía Song, el horno Ding, el horno Ru, el horno Guan, el horno Ge y el horno Jun eran conocidos colectivamente como los "Cinco Hornos Oficiales".
La montaña Huangshan está situada al norte y al sur de la ciudad de Yangping, en el condado de Quyang. El mármol del monte Huangshan tiene una textura excelente, húmedo y transparente. La cultura del tallado en piedra de Quyang, que comenzó en la dinastía Han, floreció en la dinastía Tang y floreció en la dinastía Yuan, es una rama importante del arte del tallado en piedra en China e incluso en el mundo.
Las dos montañas famosas y las dos ciudades económicas del condado de Quyang (la ciudad de Yangping es ahora una ciudad característica de Hebei) han dado origen a la cultura del tallado en piedra y la porcelana que es famosa en todo el país y beneficia a la gente. Los logros artísticos de "Dos Culturas de Montaña" son notables y han creado muchos clásicos artísticos incomparables.
Las ruinas de Ding Yao se concentran en las aldeas de Jianci y Yanchuan en los lados este y oeste de la ciudad de Lingshan. Hasta el día de hoy, todavía hay muchas pilas de baldosas de cerámica, muebles de horno, escoria y arcilla de porcelana en la zona norte de la aldea de Jianci. La altura de las pilas es de 13 metros y la pila más alta alcanza los 15 metros. Hay una inscripción en la estela del Templo Zen de Taizishan, una unidad de protección de reliquias culturales en la provincia de Hebei (dinastía Tang), que dice: "Se desempeñó como enviado de la ciudad de Longquan, a cargo de los impuestos a los comerciantes de hornos de porcelana". También hay un dicho popular que dice que "de Nanxi a Beixi, hay dieciocho piedras de oro y plata". Se puede ver que desde las Cinco Dinastías hasta la Dinastía Song del Norte, la industria de los hornos Lingshan Ning era muy grande, con miles de fábricas de hornos y miles de trabajadores de hornos. Después de las dinastías Yuan y Jin, debido a los estragos de la guerra, la gente vivió en la pobreza y el arte del horno Ding decayó.
El arte del tallado en piedra se originó en la montaña Huangshan en la ciudad de Yangping. El Sr. Su Bai, un famoso arqueólogo moderno, dijo: "Hay muchas piedras en Dingzhou, y la belleza está en la montaña Huangshan en Quyang... Hay muchos filósofos que se han transmitido de generación en generación". Las Tumbas Han "En la ciudad" son sirvientes, las estatuas de Buda en el palacio subterráneo del templo Xiude en Quyang y los Longmen. Las estatuas de Buda en las grutas, el edificio de piedra del templo Longquan en la montaña Wutai, el puente Jinshui en la plaza Tiananmen en Beijing, el relieves del Monumento a los Héroes del Pueblo, los diez mejores edificios de la capital... Una serie de clásicos del arte de la talla en piedra confirman la gloria del arte de la talla en piedra de Quyang, y el equipo de ingenieros de talla en piedra de Quyang es conocido como el "Proyecto Real" "Equipo."
El "tallado" del tallado en piedra se utiliza en la técnica de elaboración de porcelana, añadiendo un aspecto decorativo al arte de fabricar porcelana. Es la antigua y tradicional artesanía de tallado en piedra de Quyang Stone Carving la que creó las técnicas decorativas de tallado, tallado, tallado por sustracción del suelo y bajorrelieve de Ding Kiln. Al mismo tiempo, el arte del tallado en piedra y el arte de la porcelana también son similares en muchos aspectos, como el modelado, la decoración de personajes, el corte con cuchillo y los temas culturales tradicionales. Patrones de loto, muaré, dragón y fénix... los significados auspiciosos son adecuados para tallas de piedra y decoraciones fijas de porcelana.
La porcelana Ding es más valorada por la clase literata, mientras que el arte del tallado en piedra se utiliza más en componentes arquitectónicos y estatuas budistas. De esto se puede inferir que los intercambios culturales y el aprendizaje de habilidades entre los fabricantes de porcelana y los talladores de piedra en la misma zona se influenciaron entre sí, lo que en última instancia promovió la prosperidad de * * *.
Durante más de dos mil años, las "dos culturas montañesas" se han integrado, influenciado y promovido mutuamente. Los papeles de los albañiles y los fabricantes de porcelana se invierten, y la creación de la ópera de cuerdas permite el aprendizaje mutuo y el intercambio de conocimientos, lo que enriquece y mejora la "cultura de las dos montañas".