Linjiangxian·Winter Instant Texto original_Traducción y agradecimiento
Desde la antigüedad tenemos el día libre, así que ¿por qué no cantar bajito? El cielo cae y las nubes vuelven a la primavera. La persona sentada en el medio está medio borracha y la nieve estará muy espesa más allá de la cortina. Después de enterarse de que la sucursal estaba loca por el censor, Ziyun no tenía forma de seguir adelante. El viento y la lluvia son fríos y fríos. Cuando le pregunté al jefe de la prisión por su enfado, de repente me asusté al ver la grúa. ——Dinastía Song·Su Shi "Linjiang Immortal·Winter Matters" Linjiang Immortal·Winter Matters Desde la antigüedad, es un día libre el uno para el otro, ¿por qué no cantar en voz baja? El cielo cae y las nubes vuelven a la primavera. La persona sentada en el medio está medio borracha y la nieve estará muy espesa más allá de la cortina.
Al enterarse de que la sucursal estaba enojada con el censor, Ziyun no tuvo forma de seguir adelante. El viento y la lluvia son fríos y fríos. Cuando le pregunté al jefe de la prisión por su enfado, de repente me asusté al ver la grúa. Adiós, Soledad de los Amigos Traducción y Notas
Traducción
En las vacaciones desde la antigüedad no queda más que hacer que pasar el tiempo cantando suavemente. El cielo estaba bajo y nublado, y la primavera era sombría. La gente en los asientos del banquete interior ya estaba medio borracha. Afuera caían continuamente copos de nieve y la nieve en el suelo se hacía cada vez más espesa.
Quiero imitar el desenfreno de Du Mu, pero desafortunadamente hoy no existe Ziyun. Hacía viento, frío y llovía, y el tiempo corría y apremiaba. Interrogar a los prisioneros durante mucho tiempo dañaría su moral. Cuando vi la grulla voladora, me sentí avergonzado y asustado. Antecedentes de la creación En el primer mes del primer año de Yuanfeng (1078), el emperador Shenzong de la dinastía Song, Li Gongshu fue convocado por el magistrado de Jingdong a Bianjing. Pasó por Xuzhou y Su Shi escribió este poema como regalo. Agradecimiento
La primera película parte de la soledad de las vacaciones. Desde la antigüedad, la gente pasaba las vacaciones juntas, cantando y recitando poemas a voluntad. Parece bastante elegante decir que "cantas y cantas" durante las vacaciones, pero en realidad es sólo para aliviar la soledad. Luego describe las condiciones climáticas actuales: el cielo está bajo y las nubes espesas, creando una bruma primaveral. Esta frase no es un decorado vano. Por un lado, proporciona el trasfondo para la "nieve" y la "lluvia" de abajo y, por otro lado, también desencadena la depresión en los corazones de las personas. Luego escribió sobre un banquete con amigos y utilizó la escena de nieve al aire libre como telón de fondo: "La persona sentada en el medio está medio borracha y la nieve será profunda más allá de la cortina. Estos son dos "disparos" silenciosos: uno". Representa personas, uno representa paisajes y otro representa interiores, uno escribe al aire libre, uno escribe estático y el otro escribe dinámico (los copos de nieve siguen cayendo y la nieve en el suelo se vuelve cada vez más espesa). Esto puede recordar fácilmente a la gente poemas como "Árboles de hojas amarillas bajo la lluvia, personas de cabeza blanca bajo la lámpara" (Sikong Shuju). Aquí, Su Shi utiliza una atmósfera fría y solitaria para resaltar efectivamente a las "personas" que están relativamente sin palabras y solo beben para aliviar su dolor, así como su soledad interior.
Las dos frases "escuchar el Tao" en la siguiente parte son una continuación de la anterior "sentado en el medio". Toma prestado del romance de Du Mu a finales de la dinastía Tang y lo usa en contra de su significado. es decir, se dice que el banquete no tiene la alegría del canto y la música de las hermosas prostitutas, por lo que es aburrido y sin alegría. También se puede decir que esto contrasta con la historia del "censor loco de la sucursal" "persiguiendo" a Ziyun. Su Shi duplicó el uso de "viento sombrío y lluvia fría", haciendo que la gente se sintiera un poco sin aliento. Por qué Su Shi escribió esto, el mensaje se revela al final. Resulta que Su Shi ha estado cansado durante mucho tiempo de deberes oficiales como juzgar casos y juzgar prisiones. Cada vez que ve una grúa, de repente piensa en la vida de ocio del aislamiento. . Las palabras son más sutiles y sutiles, pero el significado real es que está cansado de la carrera oficial y anhela la vida aislada en el bosque. Su Shi escribió más tarde en el poema "Crane Sigh": "Conduje hasta el pasillo, me levanté con la barba y arrojé el cebo para pastel como si no fuera nada. El llanto repentino y largo es la tendencia a la baja. Es difícil "Avanzar y es fácil retroceder. No soy tan bueno como yo". Y la propia carrera de Su Shi en la burocracia El significado de avance y retroceso es relativamente claro, lo que ayuda a los lectores a comprender el significado profundo de la frase "de repente se sorprende al ver". una grúa". Su Shi (1037-1101) fue un escritor, calígrafo, pintor y gourmet de la dinastía Song del Norte. Su nombre de cortesía es Zizhan y su apodo es Dongpo Jushi. De nacionalidad Han, nativo de Sichuan, enterrado en Yingchang (ahora condado de Jiaxian, ciudad de Pingdingshan, provincia de Henan). Tuvo una carrera oficial llena de obstáculos a lo largo de su vida, pero tenía conocimientos y talento. Era excelente en poesía, caligrafía y pintura. Su escritura es desenfrenada, clara y fluida. Junto con Ouyang Xiu, se le llama Ou Su, y es uno de los "Ocho Grandes Maestros de las Dinastías Tang y Song". Su poesía es fresca y vigorosa, buena en el uso de la exageración y. metáfora, y su expresión artística es única. También se le llama Su Huang junto con Huang Tingjian. Comenzó una escuela audaz y desenfrenada y tuvo una gran influencia en las generaciones posteriores, fue llamado Su Xin. En caligrafía en escritura corriente y escritura regular, podía crear sus propias ideas. Su pluma era rica y tenía altibajos, y tenía un gusto inocente. Fue llamado Dinastía Song junto con Huang Tingjian, Mi Fu y Cai Xiang. Las escuelas tienen los mismos estudios de pintura y literatura, abogan por la similitud espiritual en la pintura y abogan por la "pintura erudita". Es autor de "Las obras completas de Su Dongpo" y "Su Dongpo Yuefu".
Su Shi Recordando el Año Nuevo, una vez tomé una copa de vino en Changting. Al regresar del puesto de vino, los viajeros están lejos y no pueden romper el largo pabellón y los sauces. Blanqueando gradualmente la cabeza.
Te daré el vino después del Festival Qingming. Las franjas verdes son tan antiguas como siempre. Me pregunto si habrá más gente en el norte y el sur del río Yangtze. Estoy tan triste como yo por la separación. No puedo quedármelo, obliga a comer las verduras con puerros. El barco navegaba y se anunció nuevamente la marea. El viento es tan fuerte que todas las flores de la orilla se van volando y se canta una canción con mangas rojas. Arrugas de onda primaveral. Fuera de la hierba verde, este odio existe todos los años en el mundo. El persistente apretón de manos. ¿Cuántas veces podemos volver a encontrarnos en varias vidas y reírnos durante cientos de años? ——He Menggui, dinastía Song, "Moyu'er: ¿Dónde están todos cuando recuerdan el año?"
Moyuer: ¿Dónde están todos cuando recuerdan el año?
Cuando recuerdan el año, todos ¿Hay aquí? Tomé una copa de vino en Changting. Al regresar del puesto de vino, los viajeros están lejos y no pueden romper el largo pabellón y los sauces. Blanqueando gradualmente la cabeza. Te daré el vino después del Festival Qingming. Las franjas verdes son tan antiguas como siempre. Me pregunto si habrá más gente en el norte y en el sur del río Yangtze. Estoy tan triste como yo por la separación.
No puedo conservarlo, obligo a comer las verduras. El barco navegaba y se anunció nuevamente la marea. El viento es tan fuerte que todas las flores de la orilla se van volando y se canta una canción con mangas rojas. Arrugas de onda primaveral. Fuera de la hierba verde, este odio existe todos los años en el mundo. El persistente apretón de manos. ¿Cuántas veces podemos volver a encontrarnos en varias vidas y reírnos durante cientos de años? Gracioso, rememorando y despidiéndose de personas queridas, el paisaje primaveral del río Shujiang es tan espeso como la niebla. Regreso con dobles pancartas. A Begonia también parece difícil despedirse de ti, un poquito, llorando lluvia roja. ¿A dónde va esto? Camino nuevo de Shadi. Cuando estaba dando un banquete y admirando las flores en el Bosque Prohibido, todavía recordaba a Xilou. ——Dinastía Song·Chen Fengyi "Yiluosuo·Envía a Jiang Long a Shu"
Yiluosuo·Envía a Jiang Long a Shu para proteger La imagen del río Shu en primavera es tan espesa como la niebla. Regreso con dobles pancartas. A Begonia también parece difícil despedirse de ti, un poquito, llorando lluvia roja. ¿A dónde va esto? Camino nuevo de Shadi. Cuando estaba dando un banquete y admirando las flores en el Bosque Prohibido, todavía recordaba a Xilou. Elegancia, adiós, ¿quién entre los hombres de verdad no tiene la ambición de los cuatro rumbos? Durante los dos años transcurridos desde que Zonggun y Zepu se conocieron, se marcharían una y otra vez, y su viaje abarcaría treinta mil millas. ¿Qué decir? La primavera pasada, me encontré en la capital. En ese momento, los sirvientes eran como Guilin y el palacio era como una plataforma deslizante. Este otoño, me encontré inesperadamente en Guilin y regresé a la plataforma deslizante. accidente. ¿El viaje de ida y vuelta en barco y carruaje es de más de 30.000 millas? ¿Cuál es la geometría de la vida? Pero se reúnen y se dispersan de repente, así en la dinastía Liao, es difícil encontrar un amigo cercano, entonces, ¿cuál es el punto? En el undécimo mes del año, el segundo y el tercer hijo salieron a verse al campo. El cielo helado es como un barrido, bajo hacia el acantilado rojo. Además, hay decenas de miles de montañas afiladas y las llanuras son altas. El negro es el color del hierro, afilado como el filo de una pluma. También están Yangjiang y Guijiang, que pasan por la ciudad militar y se dirigen hacia el sur. Brotan hacia el mar y se sumergen horizontalmente en tres montañas. ¿Cómo saben los príncipes de China y la RPDC que hay montañas y ríos como este fuera del país? ¿desierto? Como son las montañas y los ríos, también lo son las personas. Gon Hu rompió conmigo. Está bien olvidarme de mí mismo, ¡pero cómo olvidar este paisaje! ——Dinastía Tang · "Prefacio al regreso del magistrado Zong a Hua Tai" de Ren Hua
Prefacio al regreso del magistrado Zong a Hua Tai
Dinastía Tang: Ren Hua
Un Hombre de Verdad ¿Quién de ellos no tiene las Cuatro Direcciones? Durante los dos años transcurridos desde que Zonggun y Zepu se conocieron, se marcharían una y otra vez, y su viaje abarcaría treinta mil millas. ¿Qué decir? La primavera pasada, me encontré en la capital. En ese momento, los sirvientes eran como Guilin y el palacio era como una plataforma deslizante. Este otoño, me encontré inesperadamente en Guilin y regresé a la plataforma deslizante. accidente. ¿El viaje de ida y vuelta en barco y carruaje es de más de 30.000 millas? ¿Cuál es la geometría de la vida? Pero se reúnen y se dispersan de repente, así en la dinastía Liao, es difícil encontrar un amigo cercano, entonces, ¿cuál es el punto?
A los once años, lee el texto completo∨
¿Quién entre los hombres de verdad no tiene las Cuatro Direcciones? Durante los dos años transcurridos desde que Zonggun y Zepu se conocieron, se marcharían una y otra vez, y su viaje abarcaría treinta mil millas. ¿Por qué decir eso? La primavera pasada, me encontré en la capital. En ese momento, los sirvientes eran como Guilin y el palacio era como una plataforma deslizante. Este otoño, me encontré inesperadamente en Guilin y regresé a la plataforma deslizante. accidente. ¿El viaje de ida y vuelta en barco y carruaje es de más de 30.000 millas? ¿Cuál es la geometría de la vida? Pero se reúnen y se dispersan de repente, así en la dinastía Liao, es difícil encontrar un amigo cercano, entonces, ¿cuál es el punto? Adiós, retrato de amistad