La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos para el examen de postgrado - Un poema sobre el Festival del Medio Otoño, un poema antiguo

Un poema sobre el Festival del Medio Otoño, un poema antiguo

Un poema que describe el Festival del Medio Otoño es "Shui Diao Ge Tou".

Texto original:

Chen Bing bebió felizmente hasta la mañana siguiente durante el Festival del Medio Otoño. Cuando estaba borracho, escribió este poema y extrañaba a su hermano Su Zhe.

¿Cuándo empezó a aparecer la luna? Tomo la copa de vino desde lejos. No sé el palacio en el cielo, ni el mes ni la hora. Me gustaría montar en el viento y regresar al cielo, pero me temo que en el pabellón de jade fino no podré soportar el frío de nueve días. Baila para descubrir cómo se ven las sombras en la Tierra.

La luna se convirtió en un pabellón escarlata, colgando bajo de la ventana tallada, iluminando mi ser somnoliento. La luna no debería tener ningún resentimiento hacia la gente. ¿Por qué es redonda cuando la gente no está? Las personas tienen tristeza y alegría, están separadas y reunidas. La luna se oscurecerá o brillará, se volverá cada vez más redonda. Nada es perfecto, ni siquiera en el pasado. Te deseo una larga vida y buenos paisajes por miles de kilómetros.

Traducción:

¿Cuándo empezó a existir la luna brillante? Cogí mi copa de vino y le pregunté al cielo a lo lejos. No conozco el palacio en el cielo. ¿Qué año es esta noche? Quería seguir el viento y regresar al cielo, pero me preocupaba que los hermosos edificios de jade fueran demasiado altos para soportar el frío. Levántate y baila, disfrutando de tu clara sombra a la luz de la luna. El Palacio de la Luna no se parece en nada a lo que es en la Tierra.

La luna se movía, girando alrededor del pabellón bermellón, colgándose bajo de las ventanas talladas, brillando sobre aquellos que no tenían sueño. La luna brillante no debería tener ningún resentimiento hacia la gente, pero ¿por qué siempre está redonda cuando la gente no está?

La gente tiene alegrías y tristezas, y la luna cambia de soleado a soleado. Es difícil describirlo de manera integral desde la antigüedad hasta el presente. Espero que las personas puedan permanecer juntas por mucho tiempo, e incluso si están a miles de kilómetros de distancia, puedan disfrutar juntas de esta hermosa luna.

Apreciación del trabajo:

La primera película:

La palabra "Observando la Luna" en la película anterior está llena de pensamiento pausado y enérgico, el confusión de estar en una posición elevada, pero también con los pies en la tierra, es una facción propia y tiene una posición de mando. Al principio hice una pregunta: ¿Cuándo empezó a existir la luna brillante? Pídele vino al cielo. "La obsesión por cuestionar y evitar pensar tienen una concentración similar de energía y espíritu.

Su Shi escribió este poema durante el reinado de Chen Bing. Cuando se opuso a la nueva ley de Wang Anshi, se invitó a sí mismo a ser nombrado. A Mizhou estaba profundamente preocupado por la situación política de la corte imperial y también tenía un estado de ánimo complicado de esperar regresar a Bianjing, por lo que tan pronto como llegó el Festival del Medio Otoño, me interesé mucho. >

Una película:

En la próxima película, estoy embarazada, es decir, embarazada de un niño, asocio la luna llena del Festival del Medio Otoño con la partida del mundo, y. al mismo tiempo siento la impermanencia de la vida ". En cuanto a Zhuge, los hogares de las zonas bajas nunca duermen. "El movimiento de la luna girando y bajando indica que la noche es profunda. La luz de la luna gira el pabellón escarlata, atraviesa las puertas y ventanas talladas e ilumina a las personas que no han podido dormir en la habitación.

Aquí, no solo se refiere al profundo afecto por extrañar a mi hermano, sino que también se refiere a todos aquellos que están separados porque no pueden reunirse con sus familiares durante el Festival del Medio Otoño. Esto es para culpar a Mingyue por hacerlo deliberadamente. las cosas difíciles y causando confusión a los demás. El tono irracional resalta aún más el profundo afecto del poeta por su hermano, pero implícitamente expresa simpatía por los desafortunados.