La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos para el examen de postgrado - Ley de Educación Obligatoria de la República Popular China (revisión de 2018)

Ley de Educación Obligatoria de la República Popular China (revisión de 2018)

Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de proteger el derecho de los niños y adolescentes en edad escolar a recibir la educación obligatoria, asegurar la implementación de la educación obligatoria y mejorar la calidad de toda la nación, esta ley se formula de conformidad con la Constitución y la Ley de Educación. Artículo 2 El Estado implementa un sistema de educación obligatoria de nueve años.

La educación obligatoria es una educación que todos los niños y adolescentes en edad escolar deben recibir, y es una tarea de bienestar público que el país debe proteger.

Implementar la educación obligatoria y eliminar las matrículas y tasas diversas.

El Estado ha establecido un mecanismo de garantía de financiación de la educación obligatoria para garantizar la implementación del sistema de educación obligatoria. Artículo 3 La educación obligatoria debe implementar la política educativa nacional, implementar una educación de calidad, mejorar la calidad de la educación y permitir que los niños en edad escolar y adolescentes se desarrollen integralmente en términos de moralidad, inteligencia y físico, con el fin de cultivar una sociedad con ideales, moralidad, cultura y disciplina para sentar las bases de los constructores y sucesores socialistas. Artículo 4 Todos los niños y adolescentes en edad escolar que tengan la nacionalidad de la República Popular China, independientemente de su género, nacionalidad, raza, situación patrimonial familiar, creencias religiosas, etc. , disfrutar de los mismos derechos a recibir la educación obligatoria y cumplir la obligación de recibir la educación obligatoria de conformidad con la ley. Artículo 5 Los gobiernos populares de todos los niveles y sus departamentos pertinentes desempeñarán las funciones estipuladas en esta Ley y garantizarán el derecho de los niños y adolescentes en edad escolar a recibir educación obligatoria.

Los padres u otros tutores legales de niños y adolescentes en edad escolar deberán velar por que ingresen puntualmente a la escuela, acepten y completen la educación obligatoria.

Las escuelas que implementan la educación obligatoria de acuerdo con la ley deben completar las tareas educativas y docentes de acuerdo con los estándares prescritos y garantizar la calidad de la educación y la enseñanza.

Las organizaciones sociales y los individuos deben crear un buen ambiente para que los niños y adolescentes en edad escolar reciban la educación obligatoria. Artículo 6 El Consejo de Estado y los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior asignarán racionalmente recursos educativos, promoverán el desarrollo equilibrado de la educación obligatoria, mejorarán las condiciones para el funcionamiento de escuelas débiles y tomarán medidas para garantizar la implementación de la educación obligatoria en las zonas rurales y étnicas. zonas minoritarias, y velar por que los niños en edad escolar discapacitados y los adolescentes con dificultades financieras reciban educación obligatoria.

El Estado organiza y alienta a las zonas económicamente desarrolladas a apoyar a las zonas económicamente subdesarrolladas en la implementación de la educación obligatoria. Artículo 7 La educación obligatoria, bajo la dirección del Consejo de Estado, es planificada e implementada por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central, dando prioridad a la gestión de los gobiernos populares a nivel de condado.

Los departamentos administrativos de educación de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son específicamente responsables de la implementación de la educación obligatoria; otros departamentos relevantes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de la implementación de la educación obligatoria; educación obligatoria en el ámbito de sus respectivas responsabilidades. Artículo 8 El organismo de supervisión educativa del gobierno popular supervisará la implementación de las leyes y reglamentos, la calidad de la educación y la enseñanza y el desarrollo equilibrado de la educación obligatoria, y el informe de supervisión se hará público. Artículo 9 Cualquier organización social o individuo tiene derecho a denunciar o denunciar violaciones a esta ley ante los organismos estatales correspondientes.

Si ocurre un incidente importante que viole esta ley, obstaculice la implementación de la educación obligatoria y cause un impacto social importante, la persona a cargo del gobierno popular con responsabilidad de liderazgo o la persona a cargo de la administración educativa El departamento del gobierno popular asumirá la culpa y dimitirá. Artículo 10 Las organizaciones sociales y las personas que hayan realizado contribuciones destacadas en la implementación de la educación obligatoria serán elogiadas y recompensadas por los gobiernos populares en todos los niveles y sus departamentos pertinentes de conformidad con las regulaciones pertinentes. Capítulo 2 Estudiantes Artículo 11 Los niños que hayan cumplido seis años deben ser enviados a la escuela por sus padres u otros tutores legales para recibir y completar la educación obligatoria en áreas donde no se cumplan las condiciones, los niños podrán ser aplazados hasta los siete años; .

Si los niños en edad escolar o adolescentes necesitan posponer su escolarización o suspenderla debido a condiciones físicas, deben solicitar a sus padres u otros tutores legales la aprobación del gobierno popular del municipio local o del departamento administrativo de educación. del gobierno popular a nivel de condado. Artículo 12 Los niños y adolescentes en edad escolar están exentos del examen físico. Los gobiernos populares locales en todos los niveles deben garantizar que los niños y adolescentes en edad escolar asistan a escuelas cercanas a su lugar de residencia.

Los niños y adolescentes en edad escolar cuyos padres u otros tutores legales trabajan o viven en lugares distintos de su residencia registrada reciben educación obligatoria en el lugar donde sus padres u otros tutores legales trabajan o viven. les proporcionará igualdad de condiciones de acceso a la educación obligatoria. Las medidas específicas serán formuladas por las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central.

El departamento administrativo de educación del gobierno popular a nivel de condado garantizará que los hijos del personal militar dentro de sus respectivas regiones administrativas reciban educación obligatoria. Artículo 13 El departamento administrativo de educación del gobierno popular a nivel de condado y del gobierno popular a nivel de municipio organizará y supervisará la matriculación de niños y adolescentes en edad escolar, los ayudará a resolver las dificultades para recibir la educación obligatoria y tomará medidas para evitar que niños y adolescentes en edad escolar abandonen la escuela.

Los comités de residentes y los comités de aldea ayudan al gobierno en su trabajo e instan a los niños y adolescentes en edad escolar a ingresar a la escuela. Artículo 14 Los empleadores tienen prohibido contratar niños y adolescentes en edad escolar que deban recibir educación obligatoria.

De acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, las organizaciones sociales que hayan sido autorizadas para reclutar niños y adolescentes en edad escolar para una formación profesional en literatura, arte y deportes deben garantizar que los niños y adolescentes en edad escolar reclutados reciban obligatoriamente la educación obligatoria debe realizarse a través de la aprobación del departamento administrativo de educación del gobierno popular a nivel de condado. Capítulo 3 Escuelas Artículo 15 Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior formularán y ajustarán planes de establecimiento de escuelas en función del número y la distribución de niños y adolescentes en edad escolar en sus respectivas regiones administrativas y de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Si es necesario equipar una nueva zona residencial con una escuela, esto debe realizarse simultáneamente con la construcción de la zona residencial.