La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ★Urgente★¿Existe alguna diferencia entre palabras y sinónimos en la misma categoría?

★Urgente★¿Existe alguna diferencia entre palabras y sinónimos en la misma categoría?

Las palabras a tiempo parcial no son sinónimos.

Las palabras a tiempo parcial no incluyen sinónimos. A continuación se detallan conceptos y ejemplos de palabras y sinónimos a tiempo parcial.

Múltiples categorías de palabras

Hay muchas palabras comunes en inglés que se pueden usar como dos o más partes diferentes del discurso. Por ejemplo: about se puede usar como adverbio y como a. la preposición; Hard se puede usar como adjetivo y los adverbios se llaman palabras concurrentes. Estas palabras tienen diferentes significados, por lo que también son polisemia.

Al juzgar palabras de múltiples categorías, se debe prestar atención al principio de identidad, es decir, las palabras con la misma pronunciación y significados relacionados pero que pertenecen a diferentes categorías de habla se consideran palabras de múltiples categorías; son palabras homófonas o conjugadas.

1. Además de tener la misma forma de pronunciación, las palabras a tiempo parcial también tienen diferentes funciones gramaticales y parte del discurso, y sus significados léxicos deben estar relacionados. Las homófonas son palabras que tienen la misma forma fonética pero significados no relacionados.

2. Las categorías duales de palabras se diferencian del uso flexible de las palabras. Las palabras conjugadas se refieren a necesidades retóricas y temporalmente tienen la función gramatical de otras partes del discurso pero no la función gramatical de los verbos. Se utiliza de forma temporal y flexible para necesidades de expresión.

Palabras concurrentes

En inglés, algunas palabras sirven como partes diferentes del discurso y tienen diferentes significados en diferentes entornos lingüísticos. A estas palabras las llamamos "palabras parciales". Estos tipos se resumen a continuación:

Primero, los sustantivos y los verbos son la misma categoría. Ejemplo:

1. Gracias por tu ayuda. Gracias por su ayuda.

¿Puedes ayudarme? ¿me puedes ayudar?

Tengo un reloj. Tengo un reloj.

¿Quieres ver la televisión? ¿Quieres ver la televisión?

3.¿De qué color es ese abrigo? ¿De qué color es ese vestido?

Por favor, píntalo de verde. (五五色...) Por favor, píntalo de verde.

No le engañes. No lo engañes.

No te metas con ese cuchillo. No juegues con ese cuchillo.

En segundo lugar, las categorías duales de sustantivos y descriptores. Ejemplo:

Llevo cuatro años estudiando inglés. He estudiado inglés durante cuatro años.

¿Es ese un coche británico? ¿Es ese un coche británico?

Quiero una naranja. (Naranja) Quiero una naranja.

Su suéter es naranja. Su suéter es naranja.

3. ¿Te gusta el rojo? ¿Te gusta el rojo?

No me gusta ese vestido rojo. No me gusta ese vestido rojo. (adjetivo

Vivimos una vida pacífica y pacífica. Vivimos una vida pacífica y pacífica.

Por favor, cállate. Por favor, cállate.

Tercero, verbo y la categoría dual de adjetivos. Ejemplo:

1. Por favor, abre la ventana

Ese banco está cerrado hoy >

2. >

Estoy ocupado ahora.

Deberías reducir la velocidad en la intersección. En la intersección, debes reducir la velocidad.

Mi reloj está retrasado diez minutos. p>

Cuarto, los adjetivos y los adverbios son del mismo tipo:

1. Lo siento, llego tarde

A menudo llego tarde. p>

2. Esta es una calle ancha.

Por favor, abre la boca.

Es demasiado pequeña para mí. p>Tu escritura es tan pequeña que no puedo verla claramente.

5. Los adjetivos y los pronombres pertenecen a la misma categoría.

Tengo algunas manzanas.

Algunos de nosotros somos buenos en japonés.

2. El otro zapato. ¿Dónde está el otro zapato?

Algunas personas lo creen, otras no. it (pron. Algunas personas lo creen, otras no.

Toma otra taza de té. Toma otra taza de té. (Adjetivo

No lo hago. así, muéstrame otro. (Pron. otro) No me gusta esto. Muéstrame otro.

6.

Ejemplo:

¿Dónde está la tienda más cercana? ¿Dónde está la tienda más cercana?

Mi casa está cerca del colegio. Mi casa está cerca de la escuela.

Invención

Watt inventó la máquina de vapor.

Estos dos inventos han aportado una gran comodidad a la vida de las personas.

El requisito de la pregunta es pedir a los estudiantes que expliquen si los dos "inventos" en este conjunto de oraciones son iguales. Creo que tienen significados diferentes, pero otros profesores piensan que tienen el mismo significado. Me gustaría preguntar: ¿Cómo se debe analizar?

Respuesta: Tanto el chino antiguo como el chino moderno tienen el fenómeno de que las palabras pertenecen a dos o más categorías del habla, es decir, algunas palabras pertenecen a dos o más categorías del habla. palabras. Por ejemplo:

Verbo y sustantivo al mismo tiempo: Se recomienda informar el resumen en nombre del líder.

Tanto los sustantivos como los adjetivos: dificultades mentales, cuestiones morales, ciencia

Tanto los verbos como los adjetivos deben ser: correctos, ricos, profundos, claros y específicos.

La palabra "invención" mencionada en la pregunta es una palabra parcial.

"Invención": tanto un verbo como un sustantivo. Como se puede ver en el ejemplo anterior, el verbo "inventar" puede tomar un objeto y puede tomar partículas tensas como "le" y "pasar", como "inventó la máquina de vapor" puede ser; se utiliza como sujeto (u objeto), y se puede modificar con cuantificadores, como "estos dos inventos".

El propósito de esta prueba es permitir a los estudiantes comprender el fenómeno de las palabras chinas en la misma categoría y ver la diferencia entre dos "invenciones". Sirven como componentes diferentes de oraciones y pertenecen a diferentes partes del discurso. Decir que las dos "invenciones", "diferentes significados" o "sinónimos" en los dos conjuntos de oraciones son correctos, pero no exhaustivos. Las palabras a tiempo parcial pertenecen a más de dos categorías de palabras. Tienen diferentes categorías de palabras y diferentes funciones para formar oraciones, pero no se puede decir que tengan diferentes significados. Las palabras con la misma pronunciación y significado están estrechamente relacionadas, pero no pueden serlo. se dice que tiene el mismo significado. La afirmación correcta debería ser: las diferentes partes del discurso tienen un significado estrechamente relacionado.

Los diccionarios existentes, como el "Diccionario chino moderno" y el "Cihai", sólo se centran en el significado de las palabras y no en la parte del discurso. El "Diccionario estandarizado de chino moderno" recientemente publicado comienza a indicar partes del discurso.

Sinónimos

1. Conceptos en bases de datos

Los sinónimos son punteros de bases de datos que apuntan a otras tablas de bases de datos. Hay dos tipos de sinónimos: privado y público. Los sinónimos privados son accesibles mediante esquemas creados dentro de un esquema específico y solo están disponibles para el creador. El esquema especificado por público accede al sinónimo público y todos los esquemas de bases de datos (usuarios) pueden acceder a él.

Para evitar la duplicación de trabajo y el desperdicio de recursos causado por los usuarios que envían entradas con nombres diferentes pero el mismo contenido, la Enciclopedia Baidu ha agregado algunas entradas con básicamente los mismos conceptos que sinónimos, y ha utilizado términos más estandarizados o entradas de uso común como sinónimos. Si la entrada se agrega como sinónimo, entonces:

1) Cuando el usuario crea esta entrada, el nombre de la entrada que se muestra es el nombre de la entrada estándar.

2) Cuando el usuario edite la entrada, se vinculará a la página de edición de la entrada estándar.

3) Cuando el usuario haga clic en el enlace de esta entrada, se le vinculará a la página de navegación de la entrada estándar.

El principio para agregar sinónimos a la Enciclopedia Baidu es el siguiente: (la palabra estándar está en el lado derecho del signo igual)

1) Nombre.

Se debe utilizar el nombre completo de la persona como palabra estándar. Si se trata del nombre de un extranjero, utilice la traducción china más utilizada como palabra estándar y los símbolos de conexión entre los nombres deben utilizar el formato estándar de símbolos de ancho completo.

Por ejemplo: Michael Jordan/Michael Jordan/Jordan = Michael Jordan.

Si un personaje es más conocido por su seudónimo, nombre artístico u otro apodo que por su nombre original, recibirá el apodo de personaje estándar.

Por ejemplo: Zhou Shuren = Lu Xun

2) Abreviaturas y abreviaturas.

La palabra estándar debe ser el nombre completo.

Por ejemplo: SARS = SARS

3) Pinyin.

A menos que haya un significado especial, se debe utilizar el formato de caracteres chinos estándar.

Por ejemplo: taza Bowen = taza termo

2. Conceptos en la estructura de datos

En la función hash, la palabra clave - con el mismo valor de función se llama sinónimos. .

El análisis de sinónimos se puede considerar desde los siguientes aspectos:

1. Analizar desde el color emocional, es decir, analizar desde el elogio y la crítica de las palabras. Por ejemplo, "tenaz" y "obstinado", el primero expresa aprobación y el segundo expresa odio.

2. Analizar desde la perspectiva del peso semántico. Por ejemplo, "destrucción" y "destrucción", la primera es superficial y la segunda es profunda.

3. Analizar desde el alcance. Como "guerra" y "campaña", la primera tiene un alcance grande y la segunda tiene un alcance pequeño.

4. Distinguir la diferencia entre específico y general. Por ejemplo, “ropa” y “camisa”, “ropa” se refiere a toda la ropa en general, mientras que “camisa” es específica y puede referirse a camisas de manga larga o camisas de manga corta, camisas de hombre o camisas de mujer, etc.

5. Distinguir diferentes objetos. Por ejemplo, "pesado" y "pesado" se refieren a mucho peso, pero "pesado" se refiere a una pesada carga mental o ideológica, mientras que "pesado" se refiere a trabajos y tareas pesados.

6. También se puede distinguir del mandarín y los dialectos. Por ejemplo, "mendigar" y "mendigo" se hablan y escriben respectivamente; "papá" y "padre" son palabras antiguas y nuevas respectivamente; por ejemplo, "salario" y "salario" son palabras extranjeras y nativas respectivamente; Por ejemplo, "sal" y "cloruro de sodio" son términos comunes y profesionales, respectivamente.