La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Qué significa "fase blanca"?

¿Qué significa "fase blanca"?

Baixiang significa jugar.

Persona de rostro blanco: Persona que no hace su trabajo y se gana la vida deambulando. Primer Ministro Bai: Depende del objetivo específico. Se refiere a cosas, hablando de juguetes. Se refiere a una persona y la describe como una muñeca.

En palabras del Sr. Lu Xun: "Si el llamado 'primer ministro blanco' en Shanghai fuera traducido al mandarín, tendría que ser 'jugar'; en cuanto a 'comerse la comida del primer ministro blanco' arroz', me temo que todavía se traduciría en chino clásico como 'no hacer negocios correctamente, deambular'." "生', puede ser más fácil de entender para los forasteros."

Dialecto de Shanghai Baixiang

En el dialecto de Shanghai, se puede utilizar como sustantivo y un sustantivo como verbo. Habrá cierta distorsión en el uso real. Por ejemplo, fase fase blanca, fase fase blanca, fase fase blanca. El significado real no ha cambiado, pero la parte del discurso ha cambiado ligeramente. La primera es una palabra duplicada seguida de un sustantivo, la segunda es una combinación de verbo y sustantivo seguida de un gerundio.

La gente de Shanghai llama jugar al aire libre para lucir la cara y el rostro. La gente de Jiangyin también llama al juego Baixiang. En el dialecto de Jiangyin, las vacaciones se llaman Baixiangxiang.

El libro "Sobre la guerra de guerrillas" escrito en aquel entonces era un libro sobre cómo "blanquear" a los oponentes. Las personas de cara blanca en los viejos tiempos se refieren a personas que no tienen ninguna profesión o experiencia legítima, pero que dominan la comida, la bebida, la prostitución y el juego. Baixiangguan, los juguetes para niños se denominan colectivamente Baixiangguan.