La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - [Investigación sobre el error del complemento de tendencia "qi"] Análisis del error del complemento de tendencia de estudiantes egipcios en chino

[Investigación sobre el error del complemento de tendencia "qi"] Análisis del error del complemento de tendencia de estudiantes egipcios en chino

Resumen: Este artículo organiza y resume los ejemplos de estudiantes internacionales que involucran el complemento de tendencia "qi" en el corpus de composición dinámica HSK de la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing, y encuentra que hay cuatro tipos de errores: omisión, adición incorrecta, sustitución incorrecta, y orden incorrecto. Entre ellos, la "desplazamiento" es el tipo más común, especialmente el desplazamiento entre complementos de tendencia compuestos. En lo que respecta a las causas de los errores, además de la transferencia negativa entre lenguas, el entorno de aprendizaje y los factores individuales del alumno también tendrán un impacto importante en la adquisición de la lengua.

Palabras clave: tipos de errores, motivos de error

Las primeras investigaciones sobre complementos de tendencia se centraron principalmente en la ontología, discutiendo principalmente su naturaleza, significado gramatical y relación posicional con el objeto. En los últimos años, con el desarrollo de la educación internacional china, cada vez más investigadores han comenzado a combinar la "teoría de la adquisición" y la "teoría de la interlengua" con la investigación ontológica para estudiar el orden de adquisición de los complementos y los sesgos en la adquisición, lo que ha abierto un nuevo camino. campo de investigación. Este artículo recopila y clasifica los casos de uso de errores de "levantarse" en el corpus de composición dinámica HSK de la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing, resume los tipos de errores e intenta analizar las causas de los errores.

1. Tipos de errores que tienden a complementar "subir"

Los diferentes lingüistas tienen diferentes métodos de clasificación para los tipos de errores, y algunos se dividen en conjuntos según la gravedad del error. Errores y errores parciales; algunos se dividen en errores de comprensión y errores de expresión; Cod divide los errores en errores previos al sistema, errores del sistema y errores posteriores al sistema.

Lu Jianji (1994) resumió formalmente los errores cometidos por los principiantes chinos que son hablantes nativos de inglés y los dividió en cuatro categorías según la naturaleza de los errores: omisión, adición incorrecta, generación incorrecta y secuencia incorrecta.

(1) Omisión

La omisión, como su nombre indica, es un error causado por la omisión de uno o más componentes en una palabra u oración. Hay dos tipos principales de corpus que examinamos. Uno es la omisión del verbo de tendencia "qi", y el otro es la omisión de parte del predicado cuando "qi" expresa un uso especial.

1. La omisión del complemento de tendencia "levantarse"

*(1) Quieren levantarse de donde cayeron.

*(2) Por ejemplo, los países ricos ayudan a los países que tienen escasez de alimentos, o algunos países del mundo se unen para ayudar a las personas hambrientas que no tienen alimentos.

*(3) Escucharlo nos traerá una sensación de frescura y te emocionará.

*(4)De hecho, es más fácil decirlo que hacerlo.

*(5) Recuerdo un año, el niño de al lado y yo tuvimos una pelea con él por una cometa caída. En ese momento, yo no sabía pelear, así que él me lastimó. Me sangraba la nariz, lo que asustó al niño.

Los ejemplos (1), (2) y (3) omiten directamente "qi" de los componentes sintácticos. "Qi" debe agregarse después de las palabras correspondientes, es decir, "trepar" y ". articulación", "emocionado". El significado de "levantarse" en estas tres situaciones es diferente. El ejemplo (1) representa la importancia de la tendencia básica, el ejemplo (2) representa la importancia del resultado y el ejemplo (3) representa la importancia del estado causada por nuevas situaciones. Las dos últimas situaciones son errores provocados por la adopción por parte de los estudiantes de estrategias de evitación en lugar de frases de "levantarse", impulsados ​​por el miedo a cometer errores. El ejemplo (4) "difícil de hacer" debe cambiarse por "difícil de hacer", el ejemplo (5) "pelear con él" debe cambiarse por "pelear con él".

2. La omisión del componente "qi" en uso especial

Cuando "qi" expresa una determinada estimación o tono de comentario, el sujeto de la oración es generalmente el componente sujeto. y el componente del agente no aparece. "V + levántate" debe ir seguido de palabras que expresen resultados de estimaciones y conjeturas, y deben ser predicados.

1)

En estas oraciones erróneas, se omite el verbo principal en la parte del predicado. Por ejemplo:

*(6) En Japón, a los jóvenes se les puede pedir que muestren sus documentos de identidad y no pueden comprar cigarrillos después de las once.

*(7) Además, las letras de las canciones pop son fáciles de entender y tienen muchas conexiones con la vida, lo que hace que los oyentes parezcan estar hablando de sí mismos.

El ejemplo (6) omite el verbo principal "me gusta" y debe cambiarse por "para aquellos que parecen jóvenes". El ejemplo (7) puede verse afectado por el verbo "hablar" después de la palabra "me gusta", lo que hace que los estudiantes piensen erróneamente que aparece un verbo en la oración. De hecho, los estudiantes deberían utilizar el formato "me gusta..." para expresarse.

2) Omisión de adverbios

Encontramos un ejemplo de esto, a saber:

*(8) Cuando llegamos por primera vez a los Estados Unidos, todos los estadounidenses Todo el mundo parece mala persona y me siento incómodo.

Ejemplo (8) La palabra "cada" aparece al frente y la palabra "都" aparece detrás.

3) Omitir el asunto

A veces "levántate" debe ir seguido de un asunto, y también hemos encontrado ejemplos de este tipo. Por ejemplo:

*(9)Algunas cosas son necesarias porque nos interesarán más en leer y comprender.

El ejemplo (9) omite el sujeto "nosotros" antes de "leer". Por el contenido de la segunda mitad de la oración, podemos saber que está "interesado". Si desea omitir "nosotros", la oración debe expresarse de otra manera, que sea "porque será más interesante de leer".

(2) Adición errónea

"Adición errónea" se refiere a errores causados ​​al agregar componentes que no deben usarse en forma gramatical. Se puede dividir en las dos situaciones siguientes: <. /p>

1. Hay adverbios que expresan grado en esta oración.

*(10)Como resultado, sus vidas se vuelven cada vez más perezosas.

*(11)Piénsalo y te sentirás más tranquilo.

*(12)Estoy un poco preocupado.

En los ejemplos anteriores aparecen adverbios que expresan grado, como "más y más", "relativamente" y "algo". Estos adverbios expresan el grado del verbo o adjetivo que modifican, y "subir" expresa un proceso de cambio, por lo que existe una contradicción semántica entre ellos.

2. El verbo mismo expresa el resultado.

Esta situación generalmente se debe a que el último morfema del verbo equivale al complemento resultante, como "crecer" y "separarse". Por ejemplo:

*(13)Crecí en este tipo de ambiente familiar.

*(14)El ruido aumentará el estrés vital de las personas.

Sabemos que el proceso de movimiento incluye tres etapas: inicio, continuación y final, mientras que "levantarse" se centra en el inicio y la continuación del movimiento, lo que resulta semánticamente contradictorio con estos verbos que expresan resultados en sí mismos.

(3) Mala traducción

La mala traducción es un error causado al elegir una forma entre dos o más que no es adecuada para un entorno lingüístico específico. Estas dos o más formas son fáciles de confundir: o tienen el mismo significado pero un uso diferente; o tienen el mismo uso pero un significado opuesto o son algo similares en la forma pero tienen un significado y un uso diferentes.

1. Sustitución incorrecta de verbos

Esta situación es rara, solo encontramos un ejemplo. Por ejemplo:

*(15) Mi madre empezó a llorar y dijo: "Mi hijo vive en un país tan peligroso. Me preocuparé por ti en el futuro y no puedo dormir por la noche".

*(15) p>

En el ejemplo (15), el verbo "llorar" se usa incorrectamente y debe cambiarse por "llorar". Esto se debe a que el usuario no consideró el estilo utilizado. Todo el artículo adopta un tono narrativo, que se inclina hacia el estilo oral, mientras que "llorar" pertenece al estilo escrito.