Un estudio preliminar sobre el origen de la familia Wang en Dazhuang, Chongqing
? En mi escritorio, hay una copia de "Lang Hao Cao Pu" escrita en letra pequeña y regular durante el período Guangxu, un árbol genealógico compilado por el Primer Ministro de la Tierra, Wang Hongdu, en 1995, y un árbol genealógico electrónico compilado por Wang Yunyang Zhiguo y otros. en 2006.
? La versión Guangxu del árbol genealógico está algo incompleta. Se decía que se encontró en la esquina de una caja de madera. Faltan muchas páginas al principio, así como el prefacio del libro de genealogía que más queremos conocer. Esto fue impreso con la cámara de mi hermano y el manuscrito ahora se conserva en manos de los nativos.
? La versión Guangxu del libro de genealogía nos deja con una imaginación infinita. Las páginas y palabras dañadas están llenas de tentación y cuentan en silencio la historia del ascenso y la caída de una familia. Esta genealogía fue compilada por Dayao y Guangcan, las personas famosas y conocedoras de la familia en ese momento. Representaba el nivel más alto de los sabios de la sociedad en ese momento, especialmente las líneas en escritura pequeña y regular, que se puede llamar un cuaderno. .
? Los árboles genealógicos también revelan información muy importante. La última frase de "El movimiento de la decimosexta generación" continúa con "El origen de Taiyuan", que registra con precisión que el rey de Dazhuang en Chongqing pertenece al rey de Taiyuan en Sanhuaitang, Shanxi, y al rey de Taiyuan en Luling, Jiangxi es uno. de las cuatro ramas del Rey Taiyuan que se trasladaron al sur, a Jiangxi, lo que significa que el Rey de Dazhuang en Chongqing debería ser Él era el rey de Taiyuan en Luling. La primera página de "Genealogía incompleta" registra en detalle que el quinto antepasado, Chao Zhigong, sirvió como funcionario en la prefectura de Chuxiong y la prefectura de Lin'an (nombre del lugar de Yunnan). Explicado literalmente, era un funcionario a cargo de armas, dinero y alimentos en la prefectura de Chuxiong. Más tarde fue ascendido a prefecto de la prefectura de Lin'an, lo que prueba los antecedentes familiares de Ting Lian Gong.
? La versión Guangxu del libro dejó un arrepentimiento duradero y no se transmitió por completo. Imagine que este libro de genealogía debe tener un prefacio perfecto, que contenga información detallada sobre los antepasados, las rutas migratorias y las ramas de la primera a la cuarta generación. Tengo un buen deseo. Debió haber más de un libro en aquella época. Quizás algún día encontremos otro entre la pila de papeles viejos para que podamos verlo.
? Estoy familiarizado con la versión de 1995 del libro de genealogía. Los editores visitaron mi casa y mi padre participó personalmente en la investigación de muchos epitafios. El equipo editorial pasó por muchas dificultades y recopiló valiosa información de primera mano. Sin embargo, por razones históricas y las limitaciones del conocimiento personal del editor, al escribir el árbol genealógico, no pudo realizar una investigación detallada y una descripción del origen de la familia, y no registró a los descendientes en ese momento en la familia. árbol (por miedo a la influencia de la lucha de clases). Al compilar el árbol genealógico, Fengjie y Yunyang en el equipo de edición tuvieron otro desacuerdo, lo que eventualmente llevó a que Fengjie y Yunyang crearan cada uno un árbol genealógico.
? En 2006, Wang Zhiguo, Wang Jiaxian, Wang Huaiqing y otros habitantes de Yunyang compilaron y editaron la versión electrónica del árbol genealógico. He leído esta versión de la genealogía más de 10 veces. La genealogía registra a los antepasados desaparecidos de las dos primeras generaciones, recopila y organiza historias familiares, registra en detalle el proceso de compilación de la versión de 1995 de la genealogía y continúa la narrativa. Lamentablemente, esta edición del libro de genealogía deja mucho que desear. No existe una teoría razonable sobre los orígenes y el lugar de residencia de la familia. No existen datos históricos que respalden los registros del primer antepasado y del segundo antepasado. La interpretación de la inscripción en la tumba de la abuela Liu ubicada en la aldea de Longquan, ciudad de Tuxiang, condado de Fengjie, también es inexacta.
? Antes de analizar los antecedentes familiares, echemos un vistazo a la historia de "Huguang en Sichuan". Según las "Crónicas generales de Hubei", desde finales de la dinastía Tang, debido a la epidemia de peste, el área de Xiaogan en Macheng, Hubei ha estado escasamente poblada. Muchas personas de Jiangxi cerca de Hubei se han mudado a Macheng, Xiaogan y otros lugares. establecerse, dedicarse a la producción agrícola y artesanal, y establecerse para multiplicarse. Siempre ha habido dos dichos populares en Hubei: "Jiangxi llena a Huguang" y "Huguang llena a Sichuan". En la dinastía Yuan, el histórico "Huguang" se refiere a las provincias de Huguang, incluidas Hunan, Hubei, Guangxi, Hainan, la mayor parte de Guizhou, parte de Sichuan y la península de Leizhou en Guangdong. En las dinastías Ming y Qing, Huguang sólo gobernó Hubei y Hunan, pero el nombre Huguang todavía se usaba. Daodaogong, el antepasado de la familia Dazhuang Wang, se mudó de Macheng, Hubei al condado de Yuping, Guizhou, a finales de la dinastía Ming (alrededor de 1644 d.C.).
? Al final de la dinastía Ming y principios de la dinastía Qing, el gobierno organizó a muchos huguang para que emigraran a Sichuan, Guizhou y Yunnan para desarrollar la producción. La verdadera migración a gran escala de "Huguang a Sichuan" se produjo durante el período Kangxi de la dinastía Qing (1662-1722 d.C.), cuando el Palacio Daoyuan se trasladó a Yuping, Guizhou.
Quizás sea una migración a gran escala organizada por el gobierno, o puede ser para escapar de la guerra, o puede ser para hacer negocios y desarrollarse en un lugar diferente, o incluso más probablemente ser un funcionario en un lugar diferente y trasladar la familia.
? Las dos últimas ediciones del libro de genealogía mencionaron el topónimo de Weir (Shangkan) en el río Washing en Xiaogan, Macheng, Hubei. Esto es sentido común histórico. Si se entiende simplemente como la residencia del Palacio Dogen y Shangyuan, sería una gran broma.
? A lo largo de los años, muchos habitantes de Sichuan que han ido a Macheng, Hubei, en busca de sus antepasados, han afirmado en su mayoría que su hogar ancestral es el "municipio de Xiaogan, condado de Macheng, Huangzhou, Huguang". Esto se debe a que Xiaogan, Macheng, provincia de Hubei, está ubicada en la arteria terrestre y marítima donde se distribuyen los inmigrantes. Es una estación de transferencia de inmigración. Algunas personas del municipio de Xiaogan de Macheng se mudaron a Sichuan, otras emigraron a Sichuan después de una breve estadía y otras emigraron a Sichuan después de establecerse aquí durante varias generaciones. La mayoría de estas personas afirman ser de Macheng.
? Muchos libros de genealogía registran que muchas ramas genealógicas o tradiciones orales de los ancianos dicen que los antepasados de Rusichuan provenían de "Gaoganyan y Jiaowashi River, Xiaogan Township, Macheng, Huguang". El río Lavado de los Pies, en realidad llamado oficialmente río Jushui, se origina en Macheng, al pie sur de las montañas Dabie, y tiene una longitud total de 165,7 kilómetros. Conocido como el primer río del este de Hubei, es uno de los principales afluentes del río Yangtze. En ese momento, muchos inmigrantes abordaron barcos desde Macheng, ingresaron al río Yangtze a lo largo del río Jushui, continuaron hacia el oeste y entraron en Sichuan a través de las Tres Gargantas.
? Es difícil salir de casa, el camino es largo y largo y el futuro es brillante. Antes de partir, la gente mete los pies en el río y los lava cuidadosamente, dejando que el agua clara del río se lleve el polvo y la mala suerte, trayendo paz y buena suerte. Luego se ponen un nuevo par de sandalias y emprenden el largo viaje. Poco a poco, lavarse los pies y ponerse sandalias de paja en el río Jushui se convirtió en un ritual para los inmigrantes de Sichuan antes de partir. Con el tiempo, basándose en la pronunciación homofónica, la gente llamó al río Río Lavado de Pies y las calles junto al río se llamaron Calle de Zapatos de Paja.
? Otros inmigrantes de Sichuan llamaron al río "Río Puente Magpie". Se cree que las urracas son pájaros de buena suerte y buenas noticias. Cuenta la leyenda que en el nido construido por las urracas, hay un auspicioso Cao Rui. Cuando este Cao Rui se ponga en el agua, no irá río abajo, sino río arriba. Los inmigrantes a Sichuan regresaron hacia el oeste a lo largo del río Yangtze. Según la pronunciación homofónica, la gente llama al río Jushui río Queqiao, que expresa los fuertes y hermosos deseos de la gente de paz, buenos auspicios y una migración fluida a Sichuan y a un mundo nuevo.
? De esto se puede juzgar que Dao Yuan Gong, el antepasado de Wang III en Dazhuang, Chongqing y Shangyuan, emigró de Jiangxi y permaneció en Macheng, Hubei durante un cierto período de tiempo. A finales de la dinastía Ming, se mudó de Macheng. Hubei al condado de Yuping, Guizhou. Vivió y trabajó pacíficamente aquí y dio a luz a su hijo Wang Guotai. El hijo tiene dos nietos, Wang Chaozhen y Wang Chaozhi. Wang Chaozhi fue diligente y estudioso desde que era un niño, luego se unió al ejército y se convirtió en funcionario en Yunnan. Durante los años Shunzhi y Kangxi de la dinastía Qing, Wang Tinglian, el hijo de la dinastía, se mudó de Yuping, Guizhou a Shinan, Hubei. Chaozhen regresó a Macheng, Hubei desde el condado de Yuping, Guizhou, tal vez a su ciudad natal más lejana, y nunca más se supo de ella.
? Chao Zhigong se convirtió en funcionario en Yunnan probablemente durante el período Kangxi de la dinastía Qing. En ese momento, Yunnan era territorio de Wu Sangui, y la rebelión de San Francisco y la reducción de vasallos por parte de la corte imperial fueron hechos históricos importantes. Chao Zhigong renunció a su cargo, regresó a sus campos y se mudó con su familia al área de Shinan en la provincia de Hubei. Debe haber una gran razón por la que acumuló tanta riqueza.
? La prefectura de Shinan es ahora el área de Enshi de la provincia de Hubei y está conectada con el municipio de Meihuan, condado de Fengjie. Ting Lian entró en Sichuan durante el reinado de Kang y Yong y se estableció en Dazhuang, municipio de Meikui, condado de Fengjie. De hecho, cruza un río. Quizás cuando hacía negocios de tela entre semana, me enamoré del sitio de Meikui Fujiagou. Se dice que las dos personas que venden telas deberían ser Chao Zhigong y Tinglian Gong y su hijo.
? Lo anterior es mi reflexión sobre el origen y la historia de la familia Wang en Dazhuang, Chongqing. Espero que pueda servir como punto de partida. Espero corregir algunas falacias históricas y guiar a los miembros de la familia a comprender la gloriosa y dolorosa historia familiar. En el futuro, continuaré recopilando y clasificando hechos históricos legendarios, figuras influyentes e historias históricas de la familia Wang de Dazhuang, para contribuir con una pequeña cantidad al desarrollo de Dazhuang.