La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Traducción de "Obras completas de Dongpo" Todo tiene algo que contemplar...

Traducción de "Obras completas de Dongpo" Todo tiene algo que contemplar...

Todo tiene algo que ver.

Texto original:

Hay algo que contemplar en todo. No importa lo que sea impresionante, hay algo para disfrutar. No tiene por qué ser extraño y hermoso. Darle cereales y beber arroz glutinoso puede emborracharle; las frutas, las verduras y la hierba pueden provocarle saciedad. Según este tipo de razonamiento, ¿no soy feliz en paz?

Traducción vernácula:

Todo tiene su lugar para ser admirado. Si hay un lugar para mirar, entonces puede hacer feliz a la gente. No tiene por qué ser un paisaje extraño, novedoso, majestuoso o magnífico. Comer granos de vino y beber vino fino puede emborrachar a la gente, y las frutas, verduras y hierbas pueden satisfacer el hambre. Por analogía, ¿dónde puedo ser infeliz?

Este artículo proviene de la información ampliada de "Obras completas de Dongpo" de Su Shi de la dinastía Song.

Antecedentes de la escritura:

"Obras completas de Dongpo" es una colección de obras creadas por Su Shi, un escritor de ensayos de la dinastía Song del Norte. Este artículo utiliza la palabra "乐" a lo largo del texto. Si primero escribes sobre estar desapegado de las cosas, nunca serás feliz. Si no puedes desapegarte de las cosas, estarás triste. La tristeza es lo opuesto a la alegría, es decir, es lo opuesto a escribir música y nunca está separada de la palabra música.

Escribiré sobre mis preocupaciones cuando llegué por primera vez a Jiaoxi y luego sobre las alegrías de mi primera paz, la jardinería, la construcción de terrazas y el turismo. Este artículo refleja la actitud satisfecha, distante y optimista del autor hacia la vida, y también implica un poco de depresión y frustración internas. Este artículo combina discusión, lirismo y descripción por escrito. El estilo de escritura es refrescante y vigoroso, y el estilo es fluido, expresa el interés por la vida del autor y tiene un estado de ánimo errático y "trascendente".

Su Shi se opuso a la reforma de Wang Anshi y no fue tolerado por el nuevo partido. Fue expulsado de la corte. Primero sirvió como funcionario en la prefectura de Kaifeng y luego como magistrado general en Hangzhou. "No pude reemplazarlo durante tres años, así que decidí quedarme en Jinan. Le pedí que fuera el guardián de Dongzhou" (Prefacio de Su Shi al Pabellón Chaoran Fu). En el séptimo año de Xining (1074), se aprobó su nombramiento como prefecto de Mizhou (ahora Zhucheng, provincia de Shandong). Al año siguiente, cuando la situación política se resolvió inicialmente, comenzó a cuidar el jardín, limpiar el patio y renovar una antigua terraza en el norte del jardín. Su hermano menor, Su Che, llamó a la estación "Trascendencia". Por lo tanto, Su Shi escribió estas "Notas trascendentes de Taiwán".

Hijo de Su Xun. Durante el período Jiayou (1056-1063), se convirtió en Jinshi. Una vez escribió una carta para expresar las desventajas de la nueva ley de Wang Anshi. Más tarde, fue enviado a la prisión del censor imperial y degradado a Huangzhou por escribir poemas que satirizaban la nueva ley. Zhezong de la dinastía Song era un soltero de la Academia Hanlin en ese momento. Una vez fue a Hangzhou y Yingzhou y se convirtió en Ministro del Ministerio de Ritos. Posteriormente fue degradado a Huizhou y Danzhou. Hay políticas preferenciales en todas partes. Después de su muerte, recibió el título póstumo de Wenzhong.

Esencia de conocimiento y preferencia por recompensas para los de bajo rendimiento. Junto con su padre Su Xun y su hermano menor Su Zhe, se les conoce colectivamente como "Tres Su". Su escritura es vertical y horizontal, y es uno de los "Ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song". Sus poemas tienen temas amplios, son frescos y audaces, saben usar metáforas exageradas y tienen un estilo único. Junto con Huang Tingjian, también se le conoce como "Su Huang". Es un poeta audaz y desenfrenado, y se le llama "Su Xin" junto con Xin Qiji. También trabaja en caligrafía y pintura. Hay "Siete colecciones de Dongpo", "Yi Zhuan de Dongpo", "Biografía de Dongpo Shu", "Dongpo Yuefu", etc.