¿En qué aplicación se encuentra Fairy Cave?
Nippan es la abreviatura de “Nippan Group” en japonés. En japonés, "Fanzu" significa "programa". Rifan significa que en Japón no se pueden reproducir vídeos en público. En China, Lifan Animation se refiere a la serie animada japonesa para adultos R18.
Esta palabra era originalmente un término profesional en el círculo televisivo japonés. "コン1248855 のをぶっとばせせ!" se transmite en Nippon TV desde 1969. muy conocido por el público japonés.
El concepto relativo de "Fan Li" es "modelo estándar". "Ver" (ぉもて) describe el estado de un programa de televisión que se transmite y aparece en la pantalla. "Li" () describe que cuando aparece el "modelo estándar" en la pantalla, el programa no aparece en la pantalla, por lo que está en un estado "Li" para el televisor.
"コン1248855 のをぶっとばせせ!" se transmite en la televisión japonesa desde 1969. muy conocido por el público japonés.
El término Nippon era originalmente un término profesional en el círculo televisivo japonés:
Originalmente se refiere a programas de otras estaciones que se transmiten al mismo tiempo y lugar que la estación de televisión o emisora de radio. Es incomprendido en el país por varias razones. Ha surgido la ambigüedad de "animaciones que no son aptas para exhibición pública debido a su contenido sensible". En China, especialmente en el campo de la animación (cómics), se considera sinónimo de algunos dramas animados "connotativos".
Debo señalar que desde la intención original, debido a que el anime pornográfico no se transmitirá por televisión, la situación mencionada no existe. Incluso la palabra "fanático" es irrelevante. Los únicos a los que se les puede llamar "fanáticos" son los programas transmitidos en los medios públicos. La definición de nichiban se aplica a todos los programas de cadenas de radio y televisión, incluidos, entre otros, los programas animados.