La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Apreciación de la traducción del texto completo y las anotaciones de "Deng Le You Yuan" (Li Shangyin)

Apreciación de la traducción del texto completo y las anotaciones de "Deng Le You Yuan" (Li Shangyin)

Serie Deng Le You Yuan Li Shangyin: Trescientos poemas Tang Deng Le You Yuan Xiang Wan se sintió mal y condujo hasta Gu Yuan. El atardecer es infinitamente hermoso, pero ya casi está anocheciendo. Notas 1. Malestar: sentirse infeliz. 2. Guyuan: Leyouyuan es un lugar pintoresco cerca de Chang'an, a 800 millas al sur de Chang'an, hoy provincia de Shaanxi. Traducción: A medida que se acercaba la noche, me sentí un poco incómodo; conduje hasta Leyouyuan, con la esperanza de deshacerme de mis preocupaciones. Ver la puesta de sol es infinitamente hermoso, con una luz dorada brillante, pero ya casi está anocheciendo y, después de todo, el tiempo hermoso es corto; Apreciación: Este es un poema lírico sobre escalar alto y mirar a lo lejos. Las dos primeras frases describen el motivo por el que condujo hasta Guyuan: "No me siento bien por la noche". Las dos últimas frases tratan de tocar la escena en las antiguas llanuras y obtener una especie de disfrute y satisfacción espiritual. Las dos frases "La puesta de sol es infinitamente hermosa, pero casi está anocheciendo" siempre han sido interpretadas por la gente como "Aunque la vista nocturna es buena, es una lástima que no pueda permanecer por mucho tiempo". Las dos frases "justo" son exactamente el amor del poeta por la vida y la perseverancia en el mundo, una especie de sentimiento profundo y determinación de persistir en el ideal y nunca morir". Aunque esta visión es novedosa, no está en consonancia con la experiencia de vida del poeta, ni en consonancia con el estado de ánimo del poeta en ese momento.