Matrícula mti de la Universidad de Shanghai
El nombre en inglés del Máster en Traducción e Interpretación es "Master of? Translation and Interpretation", y la abreviatura en inglés es MTI. El objetivo de formación de la Maestría en Traducción es cultivar talentos de traducción de alto nivel con habilidades profesionales de oratoria y traducción. Los estudiantes de Maestría en Traducción deben tener una gran capacidad de aplicación del lenguaje, habilidades de traducción competentes y un amplio conocimiento, y ser capaces de realizar trabajos de traducción avanzados requeridos en diferentes campos profesionales.
Los objetivos de admisión son generalmente titulares de títulos de licenciatura; se anima a postularse a graduados de especialidades en lenguas no extranjeras y a aquellos con experiencia práctica en interpretación y traducción. El examen de ingreso se realiza en forma de examen nacional unificado o examen conjunto, una combinación de examen preliminar y reexamen. El contenido de la enseñanza enfatiza la capacitación de habilidades de interpretación y traducción, se enfoca en cultivar la capacidad de traducción práctica de los estudiantes y tiene en cuenta el cultivo de la calidad de la teoría de la traducción y la capacidad de comunicación intercultural. La enseñanza adopta diversas formas, como discusión de cursos, simulación y capacitación práctica, y hace pleno uso de la tecnología educativa y los recursos didácticos modernos.
Perspectivas laborales del MTI
1. Quienes tienen una maestría en traducción tienen amplias perspectivas laborales.
2. Desde la perspectiva del empleo, MTI es una especialización multidireccional y de amplio alcance.
3. La dirección laboral de una maestría en traducción se puede dedicar a muchas industrias como profesorado, traducción, enseñanza de chino como lengua extranjera, comercio exterior, etiqueta comercial, etc.