La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Traducción del texto original de "El pastorcillo comentando pinturas" de Su Shi en chino clásico

Traducción del texto original de "El pastorcillo comentando pinturas" de Su Shi en chino clásico

En el estudio diario, lo que más nos resulta familiar a todos es el chino clásico, ¿verdad? El chino clásico es lo opuesto a la prosa paralela, con oraciones impares y líneas simples, y una prosa que no presta atención al ritmo antitético. Para que más personas aprendan la esencia del chino clásico, la siguiente es la anotación y traducción del texto original en chino clásico de Su Shi "El niño pastor comenta sobre la pintura" que recopilé y compilé.

Introducción a la obra

"El pastorcillo comenta sobre la pintura" es una prosa escrita por Su Shi, un escritor de la dinastía Song del Norte. Este artículo primero escribe que a Du Chushi le encanta la caligrafía y la pintura, especialmente el "Cuadro taurino" de Dai Song; luego, basándose en este presagio, destaca la escena del pastor sosteniendo sus palmas y riéndose en el cuadro taurino; Todo el artículo con un dicho antiguo, burlándose en secreto de los que están en el poder por no Es un acto incorrecto respetar la realidad y reformar indiscriminadamente las leyes y reglamentos. El texto completo es breve y conciso, lleno de interés y el lenguaje fluido y animado. Aclara que la pintura debe prestar atención a la forma y contiene la profunda verdad de que el arte surge de la vida.

Texto original de la obra

Pastor criticando pinturas

Había Du Chushi en Sichuan, que era bueno en caligrafía y pintura y tenía cientos de tesoros. Hay un pergamino llamado "Ox" de Dai Song, que me gusta especialmente. Es un pergamino de jade con una bolsa de brocado y lo llevo a menudo conmigo. Un día, cuando la caligrafía y la pintura quedaron expuestas, un pastorcito las vio, se llevó las palmas de las manos y se rió, diciendo: "¿Este cuadro es una corrida de toros? Cuando se torea, el poder está en los cuernos y la cola se mueve entre ellos". las dos patas. Ahora está peleando con la cola girada, lo cual es ridículo." El erudito se rió. Sin embargo. Hay un viejo dicho: "Debes pedir a tus esclavos que aren y a tus sirvientas que tejan". Esto no se puede cambiar.

Notas sobre las obras

1. Dai Song (sōng): pintor de la dinastía Tang que era bueno pintando toros y tenía "Cuadro Taurino".

2.Shuzhong: Sichuan.

3. Du Chu (chǔ): Desconocido. Su Shi escribió "La biografía de Du Chushi", que se compone de muchos nombres homofónicos de medicamentos. Un erudito originalmente se refiere a una persona talentosa y virtuosa pero que vive recluida y no se desempeña como funcionario. Posteriormente, generalmente también se refiere a un erudito que nunca se ha desempeñado como funcionario. "Xunzi · Fei Twelve Sons": "La llamada virgen en la antigüedad también es una persona con gran virtud."

4.

5. Tesoro: lo que se atesora. Tesoro, tesoro. Número (shǔ): contar el número, calcular.

6. Un eje: una imagen.

7. Bolsa de brocado y pergamino de jade: utiliza brocado como cubierta de pintura y jade para decorar el pergamino. Bolsa, bolsa, aquí se refiere a la funda de pintura.

8. Seguir siempre la propia iniciativa: "Dongpo Zhilin·Volumen 9" (doce volúmenes) no tiene esta frase. Llévalo contigo dondequiera que vayas.

9. Exposición (pù): exposición al sol.

10. 拋(fǔ) Palma: palmas, lenguaje corporal al reír.

11. Sí: una palabra es "vosotros".

12. Pelea de vacas (dòu): vacas peleándose entre sí.

13. Fuerza en los cuernos (jiǎo): El poder se utiliza en los cuernos.

14. Contracción de la cola (chù) entre las dos patas: la cola queda fuertemente sujeta entre las patas. Contracciones, contracciones, aquí se refiere a apretar o cerrar con fuerza. Stock, muslo.

15. Meneo de cola: Meneo de cola. Soltar, agitar. "Zuo Zhuan·The Undécimo Año de Zhaogong": "La cola es demasiado grande para caerse".

16. Falacia, error, error.

17. Sin embargo: Creo que lo que dijo el pastorcillo es correcto.

18. Hay un dicho antiguo: "Dongpo Zhilin Volumen 9" (doce volúmenes) se llama "un dicho antiguo".

19. Al arar, debes preguntarle a tu esclavo, y al tejer, debes preguntarle a tu criada (bì): Es una metáfora de que debes pedir consejo a personas experimentadas. "Libro de Wei·Volumen 65·Biografías No. 53": "Como dice el refrán: 'Si estás arando, le preguntarás al esclavo del campo; si estás haciendo seda, le preguntarás a la doncella tejedora'". p>

Traducción de la obra

Había un Du Chushi en Shu que amaba la caligrafía y la pintura y tenía cientos de pinturas y obras de caligrafía en su colección. Entre ellos se encontraba el "Cuadro taurino" pintado por Dai Song, que le gustó especialmente, por lo que utilizó brocado como cubierta de pintura y jade para decorar el pergamino, que a menudo llevaba consigo. Un día, mientras estaba secando su caligrafía y pinturas, un pastorcillo vio la pintura, aplaudió, se rió y dijo: "¿Es esta pintura sobre vacas peleando? Cuando las vacas pelean entre sí, su fuerza se usa en sus cuernos, y sus colas están sujetas entre dos. Pero en esta pintura, las vacas mueven la cola y pelean entre sí, lo cual está mal". Du Chushi sonrió y pensó que el pastorcillo tenía razón. Los antiguos decían: "Para la agricultura, hay que preguntar a los esclavos que cultivan los campos, y para tejer, hay que preguntar a las sirvientas que tejen la seda".

Principios del trabajo

Aprendizajes desde la perspectiva de Du Chushi: Ser humilde y estar dispuesto a aceptar opiniones correctas

Aprendizajes desde la perspectiva de Dai Song: Todo debe hacerse; Respete los hechos y no los dé por sentado;

Beneficios desde la perspectiva de un pastorcillo: preste atención a observar la vida y sea una persona reflexiva en la vida.

La función de citar dichos antiguos al final del artículo: ilustrar la idea central del artículo mediante técnicas de citación. Antes de hacer cualquier cosa, primero debes comprender varias situaciones reales, del mismo modo que debes comprender los hábitos de las vacas al pintar vacas.

Para dibujar una vaca, debes comprender los hábitos de la vaca; al hacer otras cosas, primero debes comprender varias situaciones reales. Incluso las creaciones de artistas famosos deberían basarse en hechos reales. El artículo nos dice que debemos observar las cosas con seriedad y cuidado y practicar para obtener el verdadero conocimiento.

Este artículo utiliza "Imagen taurina" como pista para escribir la historia entre Du Chushi y el pastorcillo, y finalmente explica el principio de "preguntar a los esclavos cuando aran y a las sirvientas cuando tejen". Observa las cosas con atención y atención, y no las imagines de la nada. Debemos partir de leyes objetivas y pedir humildemente consejo a los demás. Cada uno tiene su propia experiencia.

Antecedentes de la creación

Este artículo fue escrito en el primer año de Xining (1068), cuando Su Shi regresó a Shu debido a la muerte de su padre. Se dice que se desconoce el momento de redacción de este artículo, pero es posible que haya sido escrito por Su Shi durante el período Yuanyou, cuando era un erudito Hanlin en la capital y sabía cómo redactar edictos imperiales.

Apreciación de las obras

La frase inicial de este artículo señala el amor y la rica colección de caligrafía y pinturas de Du Chushi, y luego señala específicamente que el "pergamino" Buey "de Dai Song" es el tesoro especial de Du Chushi. Es una obra maestra, y el estado de esta pintura en la mente de Du Chushi está escrito de manera sucinta y vívida en las cuatro palabras "Pergamino de jade en una bolsa de brocado". Luego pasamos al tema principal. Cuando Du Chushi estaba secando sus cuadros, un pastorcillo "se rió" frente a tal tesoro y señaló claramente el error en la pintura: "girar la cola y pelear". Con la singular inocencia y familiaridad de la vida de un pastorcillo, por un lado, explica el motivo del error: "La fuerza del toreo está en los cuernos y la cola se mueve entre las dos piernas"; , a través de la pregunta "¿Es este cuadro una corrida de toros?" y "Falso" "Exactamente". Esta conclusión afirmativa expresa el tema del texto completo en ridículo, lo que hace que Du Chushi tenga que "reírse". Finalmente, se cita el antiguo dicho "Pregúntale al esclavo cuando ara y a la sirvienta cuando teje", lo que revela aún más la verdad de que la práctica trae consigo el verdadero conocimiento. Aunque sólo hay unas pocas palabras en el texto completo, la inocencia del pastorcillo y la apertura de mente de la virgen se muestran vívidamente en la página. Es conciso, vívido y lleno de interés.

Ideológicamente, este artículo utiliza a un pastorcillo para señalar los errores del gran pintor Dai Song al pintar vacas, e ilustra claramente la verdad de que la práctica puede conducir al verdadero conocimiento. La historia aparentemente ordinaria encarna la verdad. que "la práctica produce verdadero conocimiento" y invita a la reflexión.

Artísticamente, este artículo tiene las siguientes características:

En primer lugar, la historia que se cuenta en este artículo es concisa y vívida. No hay muchas palabras en todo el texto, pero puede tocar el corazón de las personas. Primero, escribí sobre el "Pergamino del buey de Dai Song" recopilado por Du Chushi. Elegí uno entre cien y lo enmarqué maravillosamente. Lo llevé conmigo y no pude soportar dejarlo. Levanté la pintura de Dai Song muy alto, pero cayó con fuerza cuando la levanté. Luego escribí sobre ello. Está escrito que un pastor que estaba muy familiarizado con las vacas vio los defectos en la famosa pintura de un vistazo y señaló. distorsiones y falacias El valor del famoso cuadro se desplomó y de repente perdió su brillo. El contraste entre el antes y el después es tan diferente que hace que el corazón de la gente se conmueva y sienta suspiros, ridículos y lástima.

En segundo lugar, este artículo utiliza la modalidad de lenguaje del personaje para expresar la imagen del personaje. Cuando el pastorcillo vio este famoso cuadro de una vaca, preguntó sin pensar: "¿Este cuadro trata sobre una corrida de toros?". Señaló que el cuadro era un "cuadro taurino". Como el pastorcillo conoce las costumbres del ganado y comprende la posición de la cola del toro durante el "tareo", continúa diciendo: "En el toreo, la fuerza está en los cuernos y la cola se mueve entre los dos hilos. " Sin embargo, la "corrida de toros" en el cuadro no es lo mismo que la "corrida de toros". "es incompatible con el estado normal y va en contra de la realidad de la vida. Por lo tanto, el pastorcillo lo dijo sin rodeos y señaló claramente: "¡Es ridículo darse la vuelta y luchar ahora!". Este es un término de experto que no pueden pronunciar personas de otras industrias. En términos de "conocer la vaca", la imagen de un pastorcillo que es más alto que el pintor emerge vívidamente en la página. Diferentes personajes tienen diferentes lenguajes. Usar el propio lenguaje de los personajes para expresar las imágenes de los personajes es una técnica común en el estilo de la novela. Este artículo puede utilizar esta técnica para mostrar inicialmente el prototipo de la novela. de la novela. Este artículo puede ser útil considerar a Xiaowen como una "micronovela" antigua.

Lo mismo ocurre con la "modalidad". A través de la descripción de la modalidad del personaje, se puede expresar naturalmente la imagen del personaje, por ejemplo, en el artículo, el pastor "riendo con las manos en las manos" y "la virgen". "Rió con naturalidad", el contenido expresado es diferente: la frase anterior "Riendo" con las palmas juntas es el pastorcillo riéndose de la distorsión del pintor, riéndose de sí mismo por poder señalar el error y sintiéndose orgulloso. La "risa" de Du Chushi En la segunda oración, el pastorcillo señaló el error en su preciado y famoso cuadro, y las palabras del pastorcillo eran correctas y no podían ser refutadas, por lo que Du Chushi no tuvo más remedio que expresar su acuerdo con "risas". ".

Finalmente, este artículo cita el antiguo dicho "Arar es un esclavo y tejer es una sirvienta". Se cita perfectamente y juega un gran papel en el artículo: Primero, el tema. "Pregúntale al esclavo cuando ara, pregúntale a la criada cuando teje" es para ilustrar que "pregúntale al pastor cuando pinta la vaca", lo que afirma plenamente que el pastor está familiarizado con la vida y puede criticar adecuadamente pinturas famosas. El autor utiliza el método de "cita" para resaltar temas al final del artículo, lo que no solo resalta el tema, sino que también lo sublima y tiene un significado universal. En segundo lugar, el final. El final es una cita de un dicho antiguo, que deja un regusto y hace pensar a la gente. En tercer lugar, la policía. Los antiguos proverbios citados en este artículo, una o dos oraciones de ocho caracteres, son tan concisos y profundos que se puede decir que son hermosos "aforismos". Son mucho más concisos y vívidos que usar las propias palabras del autor para describirlos. ahorrando así palabras y teniendo un efecto mucho mejor.

Comentarios sobre la obra

Zhu Jinghua, director ejecutivo de la Sociedad de Investigación China Su Shi: En "Dai Song Painting Cows", Su Shi critica la distorsión de las pinturas de vacas de Dai Song porque el artista "no observa las cosas correctamente" "revisa" los resultados. Un artista, incluso un pintor bien educado como Dai Song, se convertirá en el hazmerreír si no observa ciertos detalles de la vida con suficiente precisión, e incluso puede ser ridiculizado por un pastorcillo. Su Shi citó el antiguo dicho "Al arar, debes preguntar a tus esclavos; al tejer, debes preguntar a tus sirvientas", es decir, abogó por aprender de los trabajadores con experiencia práctica, lo que mostraba su perspectiva artística progresista. ("Comentario sobre las fábulas de Su Dongpo")

Gao Keqin, presidente de la editorial de libros antiguos de Shanghai: Este artículo ilustra vívidamente el aspecto más importante de la vida en un determinado aspecto de la vida al describir a un joven pastor que señaló Se descubre que el famoso pintor Dai Song cometió un error al pintar una vaca. Los que tienen derecho a hablar son los que tienen más experiencia práctica y defienden un estilo de hacer preguntas sin vergüenza. El artículo tiene menos de cien palabras. Primero escribe sobre el amor de Du Chushi por la pintura "Vaca" de Dai Song en su colección, luego escribe sobre las críticas del pastor sobre los errores de la pintura y finalmente concluye citando dos dichos antiguos para resaltar los errores. objetivo principal del escrito. El texto completo está narrado y comentado, y la descripción es vívida. Es necesario hablar sin aburrirse y detenerse en el punto. ("Prosa de la dinastía Song del Norte")

Sobre el autor

Su Shi (1037-1101), también conocido como Zizhan, también conocido como Hezhong, también conocido como Dongpo Jushi , vivía en Meishan, pueblo de Meizhou (hoy pertenece a Sichuan). En el segundo año del reinado de Jiayou (1057), se convirtió en un Jinshi, incluidos Zhongshusheren, los solteros de Hanlin, los solteros de Duanmingdian y el Ministro de Ritos. Una vez juzgó Hangzhou y conoció Mizhou, Xuzhou, Huzhou, Yingzhou, etc. En el tercer año de Yuanfeng (1080), fue degradado a Huangzhou y más tarde a Huizhou y Danzhou por difamar la nueva ley. El emperador Huizong de la dinastía Song lo estableció y lo perdonó. Murió en Changzhou y fue nombrado póstumamente Wenzhong. Hay "Siete colecciones de Dongpo" y "Dongpo Ci".