La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¡Examen de ingreso de posgrado para el Departamento de Inglés de la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai!

¡Examen de ingreso de posgrado para el Departamento de Inglés de la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai!

Respuesta: Los libros de referencia para la especialización en comunicación intercultural de lengua y literatura inglesas de la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai incluyen:

Traducción famosa inglés-chino

Excelente prosa 108

Comentarios de traductores famosos sobre comentarios destacados sobre trabajos de traducción: trabajos y comentarios del concurso del Premio de Traducción Juvenil Coreana.

Un tutorial práctico de traducción editado por Feng Qinghua y Yang Ziwu.

"Traducción al inglés de poesía en prosa china moderna" (Volumen 1-4) Este conjunto de libros traducidos por Zhang Peiji debe leerse detenida e intensivamente. No es necesario leer los cuatro volúmenes, pero se deben leer al menos los dos primeros. Cada libro debe leerse más de tres veces, para que pueda comprender a fondo cada traducción y comprender gradualmente las palabras y oraciones del chino al chino. Inglés.

"Tutorial de traducción inglés-chino" escrito por Zhang Peiji es un libro sobre habilidades y métodos de traducción inglés-chino. Esto es muy detallado y se complementa con traducciones al inglés de artículos seleccionados. Preste atención a ordenar su propia experiencia de lectura y reflexionar cuidadosamente sobre los ejemplos dados en el libro. El libro de referencia para el japonés como segunda lengua es: Nuevo japonés 1-3. Las principales direcciones de investigación de esta especialización son: exploración de la educación y la formación intercultural, la psicología intercultural, la gestión empresarial intercultural y la comunicación interpersonal. El contenido de la investigación incluye principalmente la historia y situación actual de la comunicación intercultural, conceptos y teorías clave, así como métodos de investigación analíticos, descriptivos y críticos. Los métodos de enseñanza son principalmente proyectos grupales, debates o investigaciones originales, con el objetivo de cultivar las habilidades integrales de comunicación intercultural de los estudiantes.