¿Quién es el protagonista de Tres Tigres?
Pronunciación sān rén chéng hǔ encarnación
Para usar una metáfora, los rumores confunden y confunden a la gente.
Shi Yi dijo que hay tigres devorando a la gente en la calle, y otros piensan que hay tigres. Para usar una analogía, los rumores repetidos pueden hacer que la gente crea que son ciertos.
Métodos de uso de oraciones compuestas; formulación de términos; significados despectivos
Los sinónimos son populares, rumores, invenciones y desinformación.
Antónimos de ver es creer y buscar la verdad a partir de los hechos.
Riddle Doctor hace un acertijo durante el Festival de Primavera.
Pregunta 2: Examina a los protagonistas del idioma, Pang Gong y Wang Wei.
Renuncia a todo.
Meng rompió su promesa y se convirtió en un hombre gordo.
Como un bambú roto.
Song y otros lo están esperando
El ordinario Liu Yuxi
Han Anguo ha resucitado.
Ser codicioso de las cosas pequeñas y buscar las grandes te convierte en el hijo y el rey del Qi.
Un viaje hacia el oeste de Huang Xiang
Perfecto Guo Han, la tejedora
Fútil e impotente
Un conejo muerto cocina a Fan Li, Wen Zihe Goujian.
Pon otros a Mencio.
Aléjate de Chong'er, duque Wen de Jin
Wang Kaisanwangwangtang
Sabe a pollo para ayudar a Yang Xiu y Cao Cao.
Ruan Ji y Ruan Xian no quedaron exentos.
Trate de forma preventiva con Xiang Yu y Xiang Liang.
Gongsun Yang, escondiendo la daga en su sonrisa
Exageración, Ma Su.
Pregunta 3: ¿Quién es el protagonista del modismo? Gan Ning, Gan Ning durante el período de los Tres Reinos;
Sonriendo y sonriendo, tá n xià o ziru,
Tomando y riendo en circunstancias inusuales, como siempre. Es una metáfora de la calma en tiempos de problemas. (Posesión: Viejas reglas.)
¿Del reflejo? "Biografía de Gan Ning": "Ning está cansado de ser atacado y el enemigo construye edificios altos. La lluvia azota la ciudad y todos tienen miedo, pero prefieren hablar y reír".
Pregunta 4 : Historia idiomática: Transmitir un mensaje equivocado por error, atrapar una tortuga en una urna ¿Quién es el protagonista?
Yuezu Daidai
[Definición] Tomar; poner; error: falacia; Difundir cosas incorrectas.
¿Está [lenguaje] claro? "El sueño de las mansiones rojas" de Cao Xueqin: "Además, él ha estado aquí antes; aunque estas dos cosas no se prueban; se transmiten a través de los siglos; la buena gente deliberadamente hace que esta estela parezca una tontería".
[Pronunciación] Incorrecto; no se puede decir "huà".
[Identificación de forma] Error; no puedo escribir "mal"
[Significado corto] Se difundió la falacia de que tres personas se convierten en tigres
[Antónimo] Transmitido de generación en generación.
[Uso] Despectivo; ligeramente sarcástico; se usa a menudo para describir a aquellos que no investigan los rumores. Generalmente utilizado como predicado, atributivo y adverbial.
[Estructura] Más formal.
【Ejemplo】La atmósfera actual no es buena; es como escuchar chismes; y difundir noticias sin pensar ~;
Propagación y error
Atrapar tortugas en un frasco - perseguir presas fáciles
Wang Zhangzhubi
[Definición] Atrapar tortugas de un gran frasco . Significa que el objeto que deseas capturar está bajo control. Fácil de describir; simple y seguro.
[Discurso] ¿Yuan? "Water Margin·Li Kuijingjing" de Kang: "Esta es la picazón del Monte Mowo; entrénelo para atrapar la tortuga en el frasco; traiga su mano".
[Pronunciación] Atrapar no se puede pronunciar "ancestral"; ; medio; no se puede leer "zhòn".
Una victoria segura es una victoria segura
[Antónimo] Pescar la luna en el agua
[Uso] Se utiliza principalmente cuando el objeto capturado está bajo control ; cuando estés decidido a hacerlo a tiempo. Generalmente utilizado como predicado, objeto y atributivo.
[Estructura] Más formal.
【Análisis】Ver "La tortuga en la olla" (página 1003).
[Ejemplo] Un ejército regular digno se enfrentó a una multitud hambrienta como ~;
Victoria garantizada
Pregunta 5: ¡Proporcione un ejemplo de "tres personas no necesariamente pueden convertirse en un tigre"! ¡Preferiblemente una figura histórica registrada! ¡Cuantos más, mejor! ¡urgente! ! Es decir, en el minuto 70 de la historia, Pang Cong y el príncipe fueron secuestrados en Handan. Wang Wei dijo: Hoy un hombre dijo que hay tigres por toda la ciudad, pero ¿qué pasa con Wang Xin? Wang Yue: No. Dicen que hay tigres en el mercado, pero ¿dónde está Wang Xin? Wang Yue: Lo dudo. Las tres personas dijeron que había un tigre en la ciudad, pero ¿qué pasa con Wang Xin? Wang Yue: Lo creo. Pang Cong dijo: Una ciudad sin iluminación es como un tigre, pero tres personas pueden controlarlo con sus palabras. Hoy Handan está lejos de la ciudad y hay demasiados ministros para discutir. Espero que el rey cumpla. Wang Yue dijo: Yo mismo lo sé. Entonces me despedí. El calumniador fue primero, y luego el príncipe no dijo nada y no se vio el resultado.
Pang Cong, el ministro del estado de Wei, acompañará al rey de Wei al estado de Zhao como rehén. Antes de irse, le dijo a Wang Wei:
Ahora hay una persona que dice que aparece un tigre en el mercado. ¿Puedes confiar en él?
El rey Wei dijo: No lo creo.
Pang Cong dijo: Si una segunda persona dijera que hay un tigre en el mercado, ¿Su Majestad lo creería?
Wei Wangdao: Tengo algunas dudas.
Pang Cong añadió: Si una tercera persona dice que hay un tigre en el mercado, ¿lo creerá Su Majestad?
Wang Wangdao: Por supuesto que lo creo.
Pang Cong dijo: Es obvio que no habrá tigres en el mercado, pero después de que tres personas hablaron de ello, parece que realmente hay tigres. Ahora la capital del estado de Zhao, Handan, está muy lejos de la capital del estado de Wei, mucho más lejos que el mercado aquí, y hay más de tres personas que dicen que lo estoy. Espero que Su Majestad pueda ver claramente.
Wei Wangdao: Yo mismo lo sé todo.
Pang Cong acompañó al príncipe de regreso a China, pero Wang Wei no volvió a convocarlo.
Las ciudades son lugares donde se concentran poblaciones. Por supuesto que no habrá tigres. Obviamente es un rumor y un engaño decir que hay tigres en el mercado, pero muchas personas lo creerán a menudo si no miran la verdad.
Esta historia originalmente tenía como objetivo satirizar al rey Hui de Wei por su ignorancia. Más tarde, el mundo extendió esta historia al modismo "tres personas se convierten en tigres" y utilizó esta metáfora para ilustrar que a veces los rumores pueden ocultar. la verdad. Por ejemplo, para juzgar si algo es verdadero o falso, hay que examinarlo y pensarlo cuidadosamente, y no sólo rumores. De lo contrario, "tres personas se convierten en tigres" a veces confunden los rumores con la verdad.
Pregunta 6: () Tres personas forman un tigre (modismo)
Pregunta 7: Este modismo significa que tres personas forman un tigre.
Pregunta 8: Después de tres personas, un tigre y una vaca pueden sentarse y relajarse. Juega tres modismos: 1. Una reina con boca de gallina y una vaca.
2. Siéntate y relájate
3. Tres personas forman un tigre
Agita la almohada y duerme bien sin preocuparte por ninguna interferencia—— Siéntate vuelve y relájate
Ortografía
Mira alto
Explica
Duerme alto y no te preocupes. Es una metáfora de la parálisis de la mente y la pérdida de vigilancia.
Fuente
¿Política de los Estados en Guerra? Wei Ceyi: "Cuando se trata de Qin, Chu y Han no se atreverán a moverse. Si no hay problemas por parte de Chu y Han, el rey descansará sobre su almohada y el país no tendrá preocupaciones".
Oración de ejemplo
Kong Ming está muerto y todos estamos esperando. ¿brillante? "Romance de los Tres Reinos" de Luo Guanzhong, Capítulo 114.
Pregunta 9: Encuentra el nombre de una película de carreras europea y americana. El nombre del héroe es Rick y su hermano es Tommy. A todo el mundo le gustan tres personas para formar un tigre.
Pregunta 10: Por favor, cuénteme una historia diplomática del Período de Primavera y Otoño y del Período de los Reinos Combatientes... Por favor, dígame el protagonista y la fuente~ Puede que esté hablando de una historia idiomática sobre tres hombres. luchando contra un tigre, que proviene de "Política de los Estados Combatientes". El texto original es el siguiente:
Durante el Período de los Reinos Combatientes, cuando se atacaban entre sí, para que todos cumplieran verdaderamente sus promesas, cada país normalmente se entregaba a sus príncipes como rehenes. Política de los Estados en Guerra: Wei Ce tiene tal historial: el Ministro Pang Gong del Estado de Wei acompañará al Rey de Wei al Estado de Zhao como rehén. Antes de irse, le dijo a Wang Wei: Ahora hay alguien que dice que hay un tigre en el mercado. ¿Le crees? El rey Wei dijo: No lo creo. Pang Gong dijo: Si una segunda persona dice que hay un tigre en el mercado, ¿lo creerá Su Majestad? Wei Wangdao: Tengo algunas dudas. Pang Gong luego dijo: Si una tercera persona dice que hay un tigre en el mercado, ¿lo creerá Su Majestad? El rey Wei dijo: Por supuesto que lo creo.
Pang Gong dijo: No habrá tigres en el mercado. Esto es obvio, pero después de que las tres personas lo dijeron, parece que realmente hay tigres. Ahora la capital del estado de Zhao, Handan, está muy lejos de la capital del estado de Wei, mucho más lejos que el mercado aquí, y hay más de tres personas que dicen que lo estoy. Espero que Su Majestad pueda ver claramente. El rey Wei dijo: Yo mismo lo sé todo. Pang Gong acompañó al príncipe de regreso a su país, pero Wang Wei no volvió a convocarlo. El mercado es un lugar donde se reúne la gente. Por supuesto que no habrá tigres. Obviamente es un rumor y un engaño decir que hay tigres en el mercado, pero muchas personas lo creerán a menudo si no miran la verdad. Esta historia originalmente tenía como objetivo satirizar la ignorancia del rey Wei Hui, pero luego el mundo extendió esta historia al modismo "tres personas se convierten en tigres", que es una metáfora prestada, lo que significa que a veces los rumores pueden ocultar la verdad. Por ejemplo, para juzgar si algo es verdadero o falso, hay que examinarlo y pensarlo cuidadosamente, y no sólo rumores. De lo contrario, tres personas se convierten en tigres y, a veces, los rumores se confunden con la verdad. (Fuente) ¿Han? ¿La política de Estados en Guerra de Liu Xiang? "Weitzer"