La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Un breve análisis de "Reminiscencias del Pasado"|Introducción|Apreciación|Apreciación

Un breve análisis de "Reminiscencias del Pasado"|Introducción|Apreciación|Apreciación

Un breve análisis de obras literarias extranjeras en "En busca del tiempo perdido"

Autor: [francés] Proust

Tipo: Novela

Búsqueda en segundo plano

p>

Este libro fue escrito en 1922. Marcel Proust (1871-1922) es un maestro de la literatura sobre la corriente de la conciencia. Desde los 35 años hasta su muerte a los 51 años, Proust padeció asma grave y vivió en una habitación con puertas y ventanas cerradas durante todo el año. No dispuesto a esperar el destino de la muerte, decidió utilizar su propia forma de vida especial para escribir una obra literaria muy especial. Esta obra es "En busca del tiempo perdido". En su plan, era una novela extremadamente grande de varios volúmenes. Efectivamente, le llevó casi 17 años completar esta novela rápidamente. Al principio, esta obra maestra no pudo presentarse en todas partes, pero la segunda novela en 1919 ganó el Premio Literario Francés Gongol, salvando su destino. Desde entonces, ha recibido gran cortesía en el mundo literario. Hoy en día, no hay duda de que "En busca del tiempo perdido" es una novela clásica sobre la corriente de la conciencia.

La Torre Eiffel

"Reminiscencias del pasado" publicada por Yilin Publishing House y traducida por Li Hengji es una mejor traducción.

Esencia del contenido

Marcel estaba acostado en la cama, medio dormido y medio despierto. Las escenas seguían cambiando y los recuerdos regresaban. Recordó haber comido los bocadillos de la pequeña Madeleine cuando era niño en la casa de su tía en Kampot. Una noche, el vecino Sr. Swan vino a visitar a su madre, quien rápidamente lo dejó en el suelo y se dirigió a la sala de estar. Esperó con impaciencia el beso de su madre antes de acostarse y no se calmó hasta que el señor Swann se fue.

Pensó en sus vecinos cuando vivía en Combray. Hay dos formas de llegar a su casa. Un camino conduce a Swann, y en ese camino conoce a su primer amor, Hilber. Otro camino conducía a la casa de Guermantes, que estaba muy lejos. Por este camino seguía fluyendo el río Vivona. Recordó a mucha gente. De todas estas personas, el señor Swann era a quien mejor recordaba. Poco a poco se fue formando su impresión del cisne a través de los chismes familiares y las conversaciones callejeras. Anhelaba asociarse con Swann y participar en la vida familiar de Swann.

El señor Swann es un judío rico, pero su bella esposa Odette es una funcionaria de alto rango en París, lo que a menudo hace que sea despreciado en la clase alta. Los cisnes se hicieron amigos de los vulgares Verdurin y se sumergieron cada vez más en ellos. Cuando regresó a la sociedad de clase alta de Combray, todos pensaron que era ridículo y patético.

En París, Marcel y Silber se enamoraron y ella se convirtió en una niña. Marcel, por el contrario, es apasionado y apegado a Madame Swann Odette. Visitaba a Swann con frecuencia, pero al poco tiempo sus hábitos indulgentes y su personalidad excesivamente sensible comenzaron a cansar a Hilber. Hill gradualmente lo alejó y, a medida que pasaron los años, poco a poco se olvidó de ella.

El cuerpo de Marcel se volvió cada vez más frágil y su familia organizó su traslado a la playa de Baalbek para recuperarse con su abuela. Allí llamó su atención una niña llamada Albertina. También conoció a una pariente de la familia Guermantes, Madame de Paris, quien le presentó a sus sobrinos Saint-Lop y Charles Luce. Marcel y Saint-Loup pronto se hicieron buenos amigos y conocieron a la amante de Saint-Loup, la joven actriz judía Rachel.

De regreso a París, Marcel entró en el círculo de moda de la familia Guermantes. También estaba muy interesado en la familia Verdurin. Pronto regresó al asilo de ancianos, donde su abuela murió de un derrame cerebral mientras caminaba. Marcel se sentía triste y vacío, por lo que acudió a Albertina en busca de consuelo, pero él siempre quiso ser complaciente y meditaba todo el día, lo que hizo que Albertina lo abandonara. Más tarde se enteró de que lamentablemente ella se cayó del caballo y murió.

Marcel se estaba aburriendo, así que se fue a jugar con sus amigos. Pero para su consternación, todos sus amigos cambiaron silenciosamente con el paso del tiempo. El señor Swann está muy enfermo y pronto morirá. Su antiguo amante Hilber se casó con su antiguo amigo Saint-Loup, mientras que Madame Verdurin heredó una gran herencia y se ocupó de hacer nuevos amigos.

La salud de Marcel se deteriora día a día. Durante la guerra pasó mucho tiempo en sanatorios.

Cuando regresó a París, la magia del tiempo lo sorprendió aún más: Saint-Loppe murió y su amante Rachel se convirtió en una estrella, después de la muerte de Swann, la señora Swann se volvió a casar y se convirtió en una socialité en varias ocasiones de moda. Guermantes perdió sus bienes y se casó con Madame Verdurin.

Cuando Marcel fue a la mansión de Guermantes por última vez, conoció a Hilber y a la hija de Saint-Loup. Por un momento, sintió que el tiempo pasaba volando como un sueño. En el estudio de Guermantes, cogió casualmente una novela de George Sand. Recordó que era la novela que le leyó su madre aquella noche inolvidable en Combray, hace muchos años. De repente escuchó el tañido de las campanas de la muerte del Sr. Swann, un recuerdo que sabía que permanecería con él por el resto de su vida. Pensó que todos los años absurdos comenzaron desde aquella lejana noche de la infancia, y trató de utilizar su memoria para recuperar todo lo que había fallecido.

Medalla de Honor

Lo siguiente está tomado de Combray, Volumen 1, Parte 1. La experiencia psicológica de Marcel cuando prueba la pequeña magdalena es un fragmento clave para comprender el enfoque único de Proust.

Otra vez era lo mismo. Hacemos todo lo posible para recordar, pero siempre es en vano, devanándonos los sesos en vano. Está escondido fuera de la mente y no puede ser alcanzado por la inteligencia; está escondido en algo que no esperábamos (escondido en la sensación que nos dio el objeto), y si podemos encontrar esa cosa antes de morir depende del azar, tal vez del azar. oportunidad. No lo tocaré hasta que muera.

Esto fue hace muchos, muchos años. A excepción de algunas tramas y episodios relacionados con mi sueño con él, el resto del pasado de Combray hace tiempo que se desvaneció para mí. Pero un invierno, cuando volví a casa, mi madre vio que tenía mucho frío y me aconsejó que tomara un poco de té para calentarme. Pero normalmente no bebo té, así que al principio dije que no lo bebería, pero luego cambié de opinión por alguna razón. La madre pidió a alguien que le trajera una merienda corta y gorda llamada "Pequeñas magdalenas". Parece que está hecho con un molde de repostería con forma de vieira. Ese día estaba nublado y tal vez no hiciera sol al día siguiente. Estaba deprimido y accidentalmente me llevé una cucharada de té a la boca. Al principio partí un trozo de "pequeña magdalena" y lo remojé en té. La cucharada de té con residuos de bocadillos tocó el paladar y me quedé en shock. Noté que cambié mucho. Un cómodo * * * extendido por todo el cuerpo, sintiéndome de otro mundo, pero no sé por qué. Siento que la vida es tan insípida como el agua y no importa si me roban cuando regrese. La llamada vida corta es sólo una ilusión. Esa situación es como la función del amor, que me enriquece con un espíritu precioso. Quizás este sentimiento no venga del mundo exterior, sino de mí mismo. Ya no me siento mediocre, vulgar y vulgar. ¿De dónde viene esta fuerza * * *? Se siente relacionado con el sabor del té y los bocadillos, pero va mucho más allá del sabor y es definitivamente diferente del sabor. Entonces, ¿de dónde viene? ¿Qué quiere decir esto? ¿Dónde puedo conseguirlo? El segundo sorbo se sintió más débil que el primero y el tercer sorbo fue incluso menos intenso que el segundo. Es hora de dar por terminado el día. El efecto de beber té parece empeorar cada vez más. Estaba claro que la verdad que buscaba no estaba en el té, sino en el corazón. La fragancia del té despierta la verdad en mi corazón, pero no lo sé. Por lo general, solo puedo repetirla unas pocas veces y la intensidad se debilita cada vez. No puedo decirte qué prueba exactamente este sentimiento, pero sólo quiero que vuelva a mí, intacto, para finalmente entenderlo. Dejé mi taza de té y me volví hacia mi corazón. Sólo mi corazón puede descubrir la verdad. ¿Pero cómo encontrarlo? No estoy seguro, siempre me siento agotado; este corazón es a la vez un explorador y el lugar que debe explorar, y por mucho que lo intente, no servirá de nada. ¿explorar? Esto no es sólo exploración: es creación. La mente se enfrenta a algo que aún no existe. Sólo ella puede hacer realidad estas cosas y sacarlas a la luz.

(Seleccionado de "Reminiscencias del pasado", traducido por Li Hengji y publicado por Yilin Publishing House)

Palabras maravillosas

Cuando la realidad se dobla, Estrechamente unido a nuestros sueños a largo plazo, cubre el sueño y se fusiona con él, como dos números idénticos que se superponen para convertirse en uno.

Cualquier satisfacción es a menudo sólo un cambio de dolor, por lo que sólo se puede llamar un final aparentemente feliz, pero no existe un final feliz real.

Es ridículo estar obsesionado con el estatus. La riqueza no traerá felicidad, pero la sabiduría, el talento y el carácter son los más importantes.

Enseñanza de la lectura

"En busca del tiempo perdido" es una novela con un estilo diferente a la novela tradicional. A juzgar por toda la obra, la novela no tiene un personaje central, ni una historia completa, ni altibajos, ni pistas de la trama. Toma como eje la experiencia de vida y las actividades internas del narrador "yo" y describe una gran cantidad de eventos humanos, como un árbol con ramas entrelazadas. Se puede decir que muchas otras novelas independientes se derivan de una novela principal, o de una enorme sinfonía compuesta por varios temas musicales.

El crítico Andrea Mauroa comparó esta novela con la "Comedia humana" de Balzac, argumentando que Balzac consideraba el mundo exterior como su propio territorio y pretendía representar una sociedad que Pero desde el punto de vista de Proust, no importa lo que sea el mundo. sí lo es, pero lo que la mente siente acerca del mundo es crucial.

Proust creía que a medida que pasa el tiempo, la sociedad se vuelve cada vez más deprimida, la gente envejecerá, morirá y todas las cosas materiales serán erosionadas y manchadas por el tiempo, y eventualmente desaparecerán. Sólo lo que se siente y se experimenta es la existencia real. Las cosas que siente la mente humana son olvidadas temporalmente por la mente consciente o cubiertas por otros sentimientos actuales, pero no desaparecerán en el largo río del tiempo. Un día, bajo el estímulo de algunos sentimientos externos, despertarán y emergerán de las profundidades de la conciencia, de la unión de la conciencia y la inconsciencia, a la superficie de la mente consciente. En este momento, el mundo exterior percibido cobra vida. Fue aquí donde Proust hizo su principal contribución: enseñar a la gente a recordar el pasado de cierta manera.

Este método es la memoria involuntaria, es decir, a través del acoplamiento de un sentimiento y un recuerdo actual, el pasado se revela repentinamente en el presente, y es esta exposición repentina la que nos hace conscientes de la existencia eterna. del yo. Proust escribió: "No olviden que hay un motivo recurrente en mi vida... Más importante que el romance de Albertina, es revivir el pasado, que también es un buen material para que un artista lo dedique... Una taza de té , los árboles del paseo marítimo, la torre del reloj, etc. "Los "Pequeños bocadillos de Madeleine" de la novela son un excelente ejemplo de ello.

Por lo tanto, "En busca del tiempo perdido" no es de ninguna manera una memoria o una novela autobiográfica cualquiera. Su importancia radica no sólo en cambiar los conceptos tradicionales de las novelas e innovar los temas y técnicas de escritura de las novelas, sino también en innovar nuestra conciencia de la vida y hacernos comprender que la vida real no es una simple superposición de tiempo, sino las cosas que tocan. nosotros. Momentos de la mente, y la continuación de estos momentos.

Sugerencias de lectura

No sigas la trama de esta novela, sino saborea los sentimientos del autor sobre las cosas. Además, puede empezar a leer desde cualquier lugar y no de principio a fin. Si los lectores sienten que la técnica del flujo de conciencia de la novela no despierta su interés, también pueden hojearla brevemente para comprenderla un poco.