¿Qué versión de "Las obras completas de Sherlock Holmes" tiene el mayor nivel de traducción?
La multitud, los fanáticos lo aprueban. Y el lenguaje es simple y nada sofisticado.
El traductor nunca ha sido bueno traduciendo novelas policíacas, no muchas. Cuando compro novelas puramente literarias, siempre elijo versiones traducidas.
En cuanto a Yilin, no se encuentra entre los gigantes de la traducción. Además, la traducción del libro de oraciones es realmente mala.