Medidas de gestión de la línea aérea de las carreteras urbanas de Shanghai
Con el fin de fortalecer la gestión de las líneas aéreas en las vías urbanas de esta ciudad, aprovechar al máximo los recursos del espacio subterráneo de las vías urbanas y mejorar la apariencia y el medio ambiente de la ciudad, estas Medidas se formulan de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes y en conjunto con la situación real de esta ciudad. Artículo 2 (Definición)
Las líneas aéreas mencionadas en estas Medidas se refieren a cables instalados sobre vías urbanas, incluidas líneas de transmisión y distribución de alto (bajo) voltaje, líneas de transmisión de información, alimentadores de suministro de energía para tranvías, etc. Artículo 3 (Principios de Gestión)
La construcción y gestión de líneas aéreas viales urbanas en esta ciudad sigue los principios de gestión unificada, responsabilidad jerárquica, planificación razonable, control estricto y puesta a tierra gradual. Artículo 4 (Departamento Administrativo)
La Administración de Ingeniería Municipal de Shanghai (en lo sucesivo, la Oficina Municipal) es el departamento administrativo a cargo de las líneas aéreas de carreteras urbanas en esta ciudad, la Oficina de Supervisión de Carreteras y Tuberías de Shanghai (; (en adelante, el Departamento de Supervisión de la Administración de Carreteras Municipales) es responsable de trabajos de gestión específicos. El departamento administrativo de construcción del distrito (condado) es responsable de la gestión de las líneas aéreas de carreteras urbanas dentro del distrito (condado).
Planificación, energía eléctrica, información, comunicaciones, transporte, apariencia y saneamiento de la ciudad, gestión de vivienda, ecologización, seguridad pública y otros departamentos relevantes. Todos los departamentos relevantes de esta ciudad coordinarán la implementación de estas Medidas de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Artículo 5 (Control de planificación de nuevas líneas aéreas)
No se permiten nuevas líneas aéreas en las vías urbanas dentro del ámbito de esta ciudad central, ciudad nueva o localidad central.
Si las vías urbanas fuera del alcance especificado en el párrafo anterior necesitan construir nuevas líneas aéreas, la unidad de construcción deberá presentar una solicitud a la Oficina de Planificación Municipal o al departamento de gestión de planificación del distrito (condado), y la construcción puede sólo podrá llevarse a cabo después de su revisión y aprobación. Artículo 6 (Gestión de Líneas Aéreas Temporales)
Cuando sea necesario erigir líneas aéreas temporales debido a la construcción del proyecto u otras actividades en la ciudad central, la ciudad nueva o el pueblo central de esta ciudad, se gestionarán de acuerdo con la gestión de carreteras urbanas a nivel municipal y distrital, la división del trabajo deberá presentar una solicitud a la oficina municipal o al departamento administrativo de construcción del distrito (condado). tomará una decisión sobre la aprobación o desaprobación dentro de los cinco días hábiles y notificará al solicitante.
Dentro de los 15 días posteriores a la finalización de la construcción del proyecto u otras actividades, el solicitante deberá retirar las líneas aéreas temporales que se hayan instalado. Artículo 7 (Planificación y planificación de entrada)
Las líneas aéreas de carreteras urbanas existentes dentro de las carreteras de circunvalación interior de la ciudad, las nuevas ciudades y las ciudades centrales deben enterrarse gradualmente bajo tierra.
La Oficina Municipal, junto con la Oficina de Planificación Municipal y los departamentos administrativos de electricidad, información, comunicaciones, transporte, etc., formularán el plan de acceso a la línea aérea de la ciudad para la construcción del distrito (condado); El departamento administrativo, basándose en el plan subterráneo para líneas aéreas, trabajará con el departamento administrativo de planificación del mismo nivel para preparar el plan de construcción subterránea para líneas aéreas de vías urbanas dentro del distrito (condado) y escuchará las opiniones de las líneas aéreas pertinentes. unidades de propiedad.
La unidad propietaria de la línea aérea asignará fondos y organizará la implementación de acuerdo con el plan de construcción subterránea de la línea aérea. Artículo 8 (Construcción subterránea simultánea)
Cuando las vías urbanas en las ciudades centrales, las ciudades nuevas y las ciudades centrales se amplíen, renueven o revisen, las líneas aéreas a lo largo del camino se enterrarán simultáneamente en el suelo.
La Oficina Municipal o el departamento administrativo de construcción del distrito (condado) notificará a las unidades de propiedad de la línea aérea correspondientes dentro de los 5 días hábiles posteriores a la determinación del plan de construcción de ampliación, reconstrucción y revisión de la vía urbana especificado en el párrafo anterior. . La unidad propietaria de la línea aérea deberá formular un plan de construcción subterránea sincrónica para la línea aérea de manera oportuna y organizar su implementación.
Las líneas aéreas que no puedan ser enterradas por motivos como la ubicación de tuberías subterráneas, podrán conservarse temporalmente con la aprobación de la Dirección Municipal de Supervisión Vial. Artículo 9 (Utilización de tuberías preenterradas y * * * en la misma zanja)
Si en la misma zanja se tienden tuberías o vías urbanas preenterradas existentes, los nuevos cables a lo largo del camino deberán enterrarse en las tuberías preenterradas o en la misma zanja. Artículo 10 (Gestión de líneas aéreas y postes)
La unidad de propiedad de líneas aéreas y postes de líneas aéreas fortalecerá la inspección e inspección de líneas aéreas y postes de líneas aéreas, y será responsable de las líneas aéreas y postes de líneas aéreas. Mantenimiento y mantenimiento de postes de líneas aéreas para garantizar la seguridad, limpieza e integridad de las líneas aéreas y marcos de postes de líneas aéreas.
La unidad de propiedad de líneas aéreas y postes aéreos deberá retirar las líneas aéreas y postes aéreos abandonados de manera oportuna. Artículo 11 (Manejo de postes y cables aéreos de propiedad desconocida)
El departamento administrativo de construcción del distrito (condado) o la unidad propietaria de los postes de cables aéreos descubre cables o postes aéreos de propiedad desconocida. escándalo, se deberá presentar un aviso oportunamente a la Oficina de Supervisión de Carreteras Municipal. El período de anuncio es de 90 días. Si nadie reclama la propiedad después de la expiración del período de anuncio, será autorizada por el departamento administrativo de construcción del distrito (condado). Artículo 12 (Manejo de daños a líneas aéreas)
Ninguna unidad o individuo podrá poner en peligro la seguridad de las líneas aéreas y postes de líneas aéreas.
Si se daña una línea aérea, la persona que causó el daño deberá informar inmediatamente a la Oficina de Supervisión de Carreteras Municipal o al departamento administrativo de construcción del distrito (condado) después de recibir el informe, a la Oficina de Supervisión de Carreteras Municipal o; el departamento administrativo de construcción del distrito (condado) deberá La unidad propietaria de la línea aérea dañada debe ser notificada de manera oportuna la unidad propietaria de la línea aérea dañada debe organizar rápidamente reparaciones de emergencia y restaurar la condición normal de la línea aérea. Artículo 13 (Cumplimiento implícito del contrato)
Para las líneas aéreas que deben enterrarse pero se niegan a serlo, la Oficina Municipal o el departamento administrativo de construcción del distrito (condado) pueden organizar unidades pertinentes para enterrarlas. por su cuenta, y el costo será asumido por el propietario de la línea aérea. La unidad es responsable. Artículo 14 (Medidas preferenciales)
Si la unidad de propiedad de líneas aéreas implementa la construcción de líneas aéreas enterradas subterráneas, puede disfrutar de las políticas preferenciales correspondientes de acuerdo con las regulaciones pertinentes.