La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Apreciación de las rocas

Apreciación de las rocas

Hay diferentes opiniones sobre cuándo se escribió The Rock. En general, se cree que fue escrito en julio del año 17 de Zhenyuan (801) por el emperador Dezong de la dinastía Tang, cuando Han Yu dejó Xuzhou hacia Luoyang. El título "rock" no es un contenido específico, sino las dos primeras palabras de la primera oración. Disfrutémoslo juntos.

Historia de la montaña

Han Yu

Las rocas son rugosas y el camino es muy estrecho.

Cuando llegué al templo, había murciélagos en el crepúsculo.

Subí al pasillo y me senté en los escalones, respirando el aire bañado por la lluvia,

entre las vainas redondas de gardenias y los gigantescos arbustos de hojas de plátano.

El pastor dijo que había hermosas estatuas de Buda pintadas en las paredes viejas.

Tomó una lámpara y me la mostró, y le dije que eran maravillosas.

Hizo la cama, quitó el polvo del colchón y preparó mi cena.

Aunque la comida era dura, saciaba mi hambre.

A medianoche, mientras estaba acostado sin siquiera escuchar un insecto,

Shan Yue entró por mi puerta con su luz pura.

Al amanecer, salí de la montaña, solo y me perdí,

entrando y saliendo, subiendo y bajando, mientras la niebla llenaba el aire.

Tiñendo de verde y morado los arroyos y montañas, iluminándolo todo,

A veces paso junto a pinos y robles, y diez personas no consiguen atarlos bien.

Cuando el arroyo pisa con los pies descalzos las piedras que fluyen,

sus ondas purifican mis oídos, y la brisa sopla mis ropas.

Solo estas cosas pueden hacer la vida feliz.

¿Por qué deberíamos estar rodeados y limitados por otros? .

Oh, estudiante elegido, muy por detrás de mí en mi propio país,

¿Qué pasa si paso los años que me quedan aquí y nunca vuelvo a casa? .

Apreciación de los poemas de Han Yu

Este es un poema errante escrito en orden de tiempo y lugar. Todo el poema se puede dividir en cuatro partes.

La primera parte, desde el principio hasta “Entre vainas redondas de gardenias y enormes hojas de plátano”, describe el paisaje que se observa en el templo al anochecer.

"Las rocas son escarpadas y el camino es angosto. Cuando llegué al templo, los murciélagos estaban en el crepúsculo". La primera frase trata sobre las rocas escarpadas y el camino angosto y escarpado fuera del templo; El antiguo templo está desolado y antiguo, y al anochecer, muchos murciélagos volaban arriba y abajo, bulliciosos. Estas dos frases resaltan las características escénicas de todo el antiguo templo en las montañas, haciendo que las personas se sientan inmersas en el entorno. Las dos frases siguientes son el paisaje bajo los escalones después de entrar al templo y sentarse: las anchas hojas de plátano y los gordos frutos de gardenia son el paisaje único después de la nueva lluvia, que hace que la gente se sienta relajada y feliz.

La segunda parte, desde "Las viejas paredes, dijo el sacerdote, están todas finamente pintadas por Buda" hasta "La luna de la montaña entra por mi puerta con su luz pura", describe la escena nocturna detrás del templo. Aquí, en primer lugar, escribimos sobre la hospitalidad de los monjes. Primero, presente activamente las antiguas pinturas de Buda a los invitados y guíelos con entusiasmo para que las observen con velas en la mano. La palabra "raro" no sólo expresa la preciosidad del mural, sino que también revela vívidamente la sorpresa del poeta. Luego escribe sobre la hospitalidad de los monjes al hacer las camas y preparar las comidas: "Aunque la comida es dura, satisface mi hambre", lo que muestra la sencillez de la vida de los monjes y la satisfacción del poeta con la hospitalidad de los monjes.

Las dos últimas frases, al quedarse dormido a altas horas de la noche, "todos los insectos están extintos" desencadenaron la prosperidad de los insectos en el antiguo templo en las montañas. No fue hasta altas horas de la noche que el sonido disminuyó gradualmente. . "La luna de la montaña ha entrado por mi puerta con su luz pura", la concepción artística del poema de Li Bai "La línea al pie de la cama es igual de brillante", que hace que la gente sienta un silencio infinito.

La tercera parte, desde "Salí de la montaña al amanecer y me perdí solo" hasta "sus ondas purificaron mis oídos, mientras el suave viento agitaba mis ropas", me describe lo que vi y sentí en la camino esta mañana. Después de la lluvia, en lo profundo de las montañas, la niebla de la mañana persiste, los caminos sinuosos persisten, el camino no está claro y es difícil subir y bajar. La palabra "pobre" describe la alegría del poeta al salir corriendo de la zona de niebla. A continuación, describí el hermoso paisaje montañoso que vi bajo el cielo despejado: flores rojas floreciendo en los escarpados acantilados, agua clara bajo el arroyo de la montaña y pinos y castaños altos y fuertes siempre saltaban a mis ojos. La palabra "Shijian" puede parecer común, pero tiene un significado preciso. Explique que estos pinos y tilos no crecen en el mismo lugar, pero el poeta siempre puede verlos cuando viaja. De esta manera, se abre el paisaje y la mente del lector puede apreciar las costumbres de la montaña como si caminara con el poeta. Después de la nueva lluvia, el arroyo de la montaña se llenó de agua. El agua salpicó y el agua fluyó rápidamente, lo que llevó al poeta a quitarse los zapatos, levantarse las perneras del pantalón y avanzar con cautela en el arroyo.

La brisa de la montaña sopla y tira de la ropa de la gente, haciendo que la gente se divierta sin fin en la montaña, el agua, el viento y las rocas. Con un paisaje tan rico y una escena tan tranquila, ¿cómo no dejar que la gente se olvide de irse? Entonces, cuando el poema se escribe aquí, naturalmente conduce al último párrafo.

La cuarta parte, desde "estas cosas en sí mismas hacen feliz la vida" hasta el final, trata sobre la expresión de sentimientos.

En su larga vida oficial, Han Yu tuvo altibajos, no pudo evitarlo y estaba lleno de resentimiento y estancamiento. Por eso me siento muy feliz y satisfecho con esta vida paisajística libre y desenfrenada.

Así que espero que el "segundo y tercer hijo" en el mismo camino puedan vivir juntos una vida tan cómoda. Esta idea de odiar a los funcionarios y perseguir la libertad tenía un significado positivo en ese momento.

Este poema puede parecer ordinario, pero en realidad tiene un alto logro artístico. Su característica más destacada es el ingenioso uso de técnicas de "prosa" al estilo Fu.

La llamada "prosa" del estilo Fu no es una narrativa general, pero en el proceso de narración, las cosas se escriben de manera hermética y el escenario es lírico, para lograr el efecto artístico de lanzar y girando. Este es el caso del poema "Rock". No importa cuándo llegó por primera vez al templo al anochecer, o más tarde, cuando estaba descansando o saliendo del templo, explicó claramente lo que hizo, vio y escuchó durante este período. Y estas cosas son cosas cotidianas ordinarias (como entrar al templo, sentarse en las escaleras, leer cuadros, hacer la cama, dormir, levantarse por la mañana, etc.); , luz de luna, niebla matutina, flores de montaña, arroyos, pinos, etc.) son como diarios, nada extraño. Pero el poeta se llena de sentimientos sinceros ante estas cosas extrañas y escribe escenas maravillosas, dando origen así a una poesía infinita. Por ejemplo, "Cuando llegué al templo, los murciélagos estaban al anochecer". Aunque es un fenómeno muy común y no tiene inscripciones, resalta poderosamente la atmósfera del antiguo templo en las montañas al anochecer, haciendo que la gente parezca ver el la desolación del antiguo templo y el silencio del entorno. Siente un maravilloso sentimiento poético, como si estuvieras inmerso en él. Otro ejemplo es "Mis pies descalzos pisan las rocas del arroyo, las ondas purifican mis oídos y el suave viento me mueve la ropa". El sonido del agua era excitante y el viento rasgaba la ropa. Un hombre descalzo subía y bajaba con cuidado por las piedras del arroyo. Su estado mental y sus sentimientos actuales son interesantes, lo que hace que la gente se interese infinitamente en esta imagen poética de "caminar sobre el arroyo de la montaña". Esta es una habilidad que se sublima a partir de la técnica del "presagio" del poeta. Por lo tanto, Fang dijo: "Todo está tallado y es realista. Realmente está escrito por todos" ("Zhao Wei muestra su rostro").

Organización: zhl201703