¿Qué significa "El rojo melocotón contiene la lluvia persistente y el verde sauce contiene el humo de la primavera. Las flores han caído, los niños no las han barrido, los oropéndolas cantan y los invitados de la montaña todavía duermen. " ¿Qué significa?
Este poema es la Parte 6 de "Música Pastoral".
El significado traducido de este poema es: Los pétalos de la flor del durazno todavía contienen las gotas de lluvia de anoche. Los sauces estaban verdes después de la lluvia, envueltos por el humo de la mañana. Los pétalos de flores derribados por la lluvia están esparcidos por todo el jardín y los niños aún no lo han limpiado. La oropéndola canta y el huésped de la montaña sigue durmiendo profundamente.
"Música Pastoral" es un conjunto de cuartetas de seis caracteres escritas por Wang Wei. Este grupo de poemas fue escrito cuando el autor se retiró a Wangchuan, por eso se titula "Seis personajes de Wangchuan". El poema expresa la infinita alegría del autor por estar cerca de la naturaleza después de retirarse a Wangchuan. También encarna la concepción artística de la creación de poesía pastoral y paisajística del autor y el rastro de su mente después de retirarse a la naturaleza. Es un material importante para que las generaciones futuras estudien el desarrollo del pensamiento y la creación poética de Wang Wei.
"Música Pastoral" es un conjunto de cuartetas de seis caracteres escritas por Wang Wei. Este grupo de poemas fue escrito cuando el autor se retiró a Wangchuan, por eso se titula "Seis personajes de Wangchuan". El poema expresa la infinita alegría del autor por estar cerca de la naturaleza después de retirarse a Wangchuan. También encarna la concepción artística de la creación de poesía pastoral y paisajística del autor y el rastro de su mente después de retirarse a la naturaleza. Es un material importante para que las generaciones futuras estudien el desarrollo del pensamiento y la creación poética de Wang Wei.
Se trata de una colección de siete poemas, cada uno de los cuales forma un capítulo independiente, y combinados entre sí forman un todo. Esta serie de poemas muestra la vida pastoral y el paisaje natural de Wangchuan desde diferentes ángulos y expresa la actitud de vida y el reino espiritual del poeta de una manera profunda y sutil. Los poemas escritos sobre el paisaje de la Residencia de Montaña Wangchuan no se centran en la descripción del paisaje exterior, sino que se centran en encarnar la implicación de la vida espiritual interior. Esta es precisamente la característica más notable de la poesía paisajística de Wang Wei. Porque cuando se escribe sobre montañas y ríos, la intención no es utilizar montañas y ríos, sino expresar las aspiraciones a través de montañas y ríos. El Sr. Lu Kanru, un famoso erudito contemporáneo, señaló que de las obras de Wang Wei: "El mundo solitario está anocheciendo, mi corazón está en paz con Guangchuan" ("Subiendo a la Torre de Hebei") y "Mi corazón ya está en paz". , y el Qingchuan es tan azul" ("Qingxi") "Parece que ha encontrado la clave para el desarrollo de la poesía de Wang Wei. La clave es la palabra 'tranquilo'... Sólo otros pueden estar callados, así que él. puedo apreciar la belleza natural de todo."
Expresar emociones
El núcleo de la estética poética de Wang Wei es la palabra "tranquilo", y este grupo de poemas expresa esta palabra "tranquilo". . Su tranquilidad no se trata sólo de describir la tranquilidad del entorno, sino que se centra en expresar la tranquilidad del estado de ánimo. Este tipo de tranquilidad mental no se puede lograr a menos que se haya llevado al extremo el cultivo ideológico. En el grupo de poemas "Música Pastoral", aunque la mayoría de ellos están escritos en silencio y quietud, el ambiente descrito es de un color frío y el estado de ánimo expresado es un vacío. Sin embargo, el paisaje descrito en el poema es hermoso y las emociones reflejadas son todas amor y elogios a la naturaleza. Por lo tanto, el anhelo de Wang Wei por un estado de "tranquilidad" es inseparable de su amor personal por la naturaleza y la vida.
Factores de vida
Además de los factores subjetivos, el amor de Wang Wei por la naturaleza también tiene profundos factores sociales. La carrera oficial de Wang Wei estuvo llena de obstáculos a lo largo de su vida. Ingresó a la carrera oficial a la edad de diecinueve años. Inicialmente fue nombrado Tai Le Cheng, pero luego fue degradado debido a su participación. Después de perder a su esposa, nunca volvió a casarse y vivió solo durante treinta años. Wang Wei fue ascendido una vez por el primer ministro Zhang Jiuling, pero los buenos tiempos no duraron mucho después de que Zhang Jiuling renunció como primer ministro y fue golpeado y excluido en todas partes. Después de la "Rebelión de An-Shi", fue incriminado nuevamente y sufrió un duro golpe. Factores sociales tan complejos hicieron que Wang Wei fuera profundamente consciente de que los corazones de las personas eran siniestros y que su carrera oficial era difícil. Por lo tanto, sólo podía esconder todas las injusticias y emociones en su corazón y esconderse en las montañas y bosques para obtener alivio y consuelo espiritual. ¡El poeta es asombroso y asombroso!
Quinto
Representa una vista lejana. "Debajo de la montaña" no se refiere al pie de la montaña cercana, sino al pie de la montaña en la distancia, porque hay "pueblos lejanos" como compañeros debajo de la montaña. Se puede ver que "pueblo lejano" implica montañas distantes. Además, esta montaña es adyacente a "Tianbian", lo que la hace aún más distante. A juzgar por la atmósfera representada, no hay ajetreo ni bullicio en la ciudad, sólo pueblos dispersos. Aunque el poeta no expresa directamente las actividades de los personajes, la palabra "humo solitario" resalta a los personajes. Esto demuestra que la población es muy escasa. Especialmente cuando el "árbol solitario" está opuesto al "humo solitario" y la "meseta" está conectada con la "aldea distante", se siente aún más desolado y solitario. Aquí, lo que el poeta pinta son las lejanas montañas del norte, que tienen evidentes características locales.
En la pantalla los colores son claros. A lo sumo podemos darnos cuenta de que el humo solitario a lo lejos todavía tiene una pizca de color gris claro, y la meseta parece tener una capa de color amarillo claro. En este mundo tranquilo, hay tanta elegancia como Yan Hui y Tao Qian, tan cómodos, cómodos y libres. Si no te cultivas al extremo, no podrás alcanzar este maravilloso estado. Si las dos primeras oraciones se centran en describir un paisaje diluido, las dos últimas oraciones se centran en expresar emociones diluidas. Y las escenas diluidas se mezclan y penetran unas en otras. Dilute contiene las características de ocio, tranquilidad, ligereza y distancia. El paisaje idílico de Wang Wei es así. La palabra "lejos" aparece en "El humo solitario está lejos del pueblo al pie de la montaña". Todo el poema es pausado, tranquilo, ligero y distante, que es un canto de cisne diluido. Otros incluyen: "La gente está inactiva, las flores de osmanthus caen y el cielo primaveral está tranquilo en la noche" ("Birdsong Stream"), "El arroyo está desierto, florecen y caen uno tras otro" ("Xinyiwu") , que muestran respectivamente el ocio, la caída, la tranquilidad y Escenas que se diluyen en el vacío, el silencio, la nada y la caída. Todos ellos muestran la concepción artística diluida de los poemas de Wang Wei.
"El humo solitario en el pueblo lejano al pie de la montaña" borra las disputas en el mundo. No hay interferencia del mundo exterior, sólo la tranquilidad de la naturaleza. El poeta disfrutó, apreció y se embriagó, se arrojó en los brazos de la naturaleza y se hizo uno con la naturaleza. Las montañas, el humo solitario, los pueblos lejanos, los horizontes, los árboles solitarios y las mesetas descritas por el poeta, todo ello late el pulso del poeta, hace girar la voz del poeta y hace vibrar el alma del poeta. Así, la naturaleza se personifica. La naturaleza en las obras de Wang Wei refleja el estado de ánimo diluido de Wang Wei. El poeta se disuelve en la naturaleza. Esta disolución significa dilución. El poeta no está desapegado de las cosas, sino integrado en ellas. Es este estado etéreo de altruismo, desinterés y yo lo que persigue el poeta. Este fenómeno de dotar a la naturaleza de la personalidad de un poeta, esta forma de humanizar la naturaleza desde la simple naturaleza, es la expresión del amor de Wang Wei por la vida. Se puede ver que la dilución de Wang Wei no significa que no haya olor a fuegos artificiales humanos como dicen algunas personas. Es solo que el olor de los fuegos artificiales humanos es intermitente, esté presente o no, solo se puede entender, pero es difícil de expresar con palabras. En cuanto al color, no utiliza tinta espesa ni magnificencia, sino que persigue la sencillez y la ligereza. Cuando se trata de usar el pincel, no se trata de un tallado meticuloso ni de un trazo grueso, sino un poco de teñido, y la pincelada sigue la intención. En términos de gusto, no hace comentarios escandalosos, no aboga por la exageración, no está lleno de orgullo, no está obsesionado con la realidad, no presta atención a las disputas de la vida, no se preocupa por los enredos de los asuntos humanos, es no está emocionado, no se aflige, sino que es limpio y autosuficiente, permanece solo y tranquilo, y está solo sintiéndose apegado a las montañas y los ríos, cantando el viento y la luna, y manteniendo siempre la paz interior y la indiferencia. El poema "El humo solitario en un pueblo lejano al pie de la montaña" es un retrato del estado de ánimo diluido del poeta.
Acerca del autor
Wang Wei (701-761), cuyo nombre de cortesía era Mojie, era originario del condado de Qi, Taiyuan (ahora parte de Shanxi). Sus padres se mudaron a Puzhou. (ahora Yongji, Shanxi). Después de pasar el título de Jinshi, fue nombrado Tai Lecheng. Debido a algunos asuntos, fue degradado a Jeju Sicang y se unió al ejército. Una vez salió de la fortaleza como enviado y regresó a la corte para servir como ministro oficial, You Cheng. Durante la rebelión de Anshi, quedó atrapado en el ejército rebelde y aceptó un puesto falso. Recibió castigo de degradación. Su nombre proviene del laico budista Mojie, cuyo corazón está dedicado al budismo. Aunque era un funcionario de la corte imperial, a menudo vivía recluido en la Villa Wangchuan en Lantian, llevando una vida de laico que era a la vez funcionario y ermitaño. Es versátil, bueno en caligrafía y pintura, y es famoso por sus logros poéticos en poesía de paisajes, que es meticulosa en la descripción y llena de interés zen. Su Shi de la dinastía Song dijo que "hay pinturas en poemas" y "poemas en pinturas", lo que señaló las características y logros de sus poemas y pinturas. Es un representante de la escuela pastoral paisajística de la dinastía Tang.