¿Traducción del llanto del maestro del tío Jian?
En invierno, falleció el duque Wen de Jin. Chen Geng será enterrado en Quwo (1). El color rojo intenso hace que parezca una vaca. El adivino le pidió al médico que le rindiera homenaje (4) y le dijo: "Los acontecimientos más importantes de su vida (5) serán explicados por el Maestro Xi (6). Si tiene éxito, será un gran éxito", dijo Qi Zi. a Zheng Shi Qin Yue (7) le dijo: "La gente de Zheng me pidió que vigilara la puerta norte (8). Si empiezo como maestro desde (9), el país recibirá (10)". Zhu (11). El tío Jian dijo: "He atacado desde muy lejos y nunca he oído hablar de eso. El maestro está exhausto y el maestro está lejos (12). ¿Pasa algo? Zheng Bizhi sabe lo que ha hecho el maestro. Diligencia sin hacer nada ( 13) irá en contra de tu corazón (14) ). Viajando a miles de kilómetros de distancia, ¿quién no sabe hacer una declaración pública? Dile a Meng Ming, Xiqiao y Bai Yi que abandonen la puerta este (15). El tío Jian lloró y dijo: "¡Okko! ¿Vi salir al maestro, pero no lo vi entrar? (16)". El ministro dijo: "¡No lo sé! Jefe (16), el arco de madera de su ¡Tumba!" El hijo del tío Jian, Maestro. Lo despidió llorando y dijo: "El maestro enviado imperial del pueblo Jin debe estar en Liang (17), y hay dos tumbas (18). cementerio (19); su mausoleo al norte es el del rey Wen. El lugar donde se construyó la tormenta algún día perecerá (20). >(1) Funeral: Deja de llorar. Quwo: la antigua capital de la dinastía Jin, la ubicación del salón ancestral de la dinastía Jin, es muy famosa en la actual Shanxi. (2) Jiang: La capital de Jin está en el sureste de. Yicheng, Shanxi (3) Ji (ù): Ataúd con cadáver ) Adivinación: El funcionario encargado de la adivinación en el estado de Jin, cuyo apellido es Guo y cuyo nombre de pila es Yan. (5) Acontecimientos importantes: se refiere a guerras. En la antigüedad, las guerras y los sacrificios eran eventos importantes. (6) Xishi: Xijun se refiere al ejército de Qin. Pasando por (7) Qin Dafu (8) En secreto. Entrevista: Tío Jian. Antiguo ministro de Qin (13) Señor distante: Se refiere a Zheng Jun. (15) Ubicación de la oficina: Nada (17) Corazón de Beì: corazón desobediente (18): Doctor Qin, cuyo apellido es Jiang. cuyo verdadero nombre es Priscilla, hijo del patriarca Qin Bai Yi: Dr. Guo Qin, cuyo nombre es Bai Yi, es hijo del veterano Qin Shu (zhūng) Shou Zai (19): 1. Ver el primero. uno. 2. Edad media. Independientemente de la interpretación, el significado de esa frase es que el rey Qin Mu es sarcástico con el tío Jian. Si tu tío Jian viviera solo por un tiempo, morirías. El árbol en la tumba es tan grueso como una palma (21) Yao (xiáo): El nombre de la montaña está en el noroeste de Luoning, Henan (22) Ling: Hay dos montañas en Xiaoshan. Beiling, están a treinta millas de distancia y el terreno es difícil (23) Xia Hougao: El rey de la dinastía Xia se llamaba Gao, su abuelo (24) Bones: ¿Cómo están tus huesos? (25) Rey Wen: Rey Wen. de Zhou (26) Zhu; Equivalente a "querer" (27) trabajar; hacer... cansado (28): a... (29) evitar, evitar (30) trabajar. /p>
Traducción
El funcionario del estado de Qin, Qi Zi, envió gente del estado de Zheng a informar al estado de Qin: “La gente del estado de Zheng me pidió que fuera responsable de la llave de la puerta norte de su capital. Si envían tropas silenciosamente, podrán capturar su capital. El duque Mu de Qin le pidió consejo al tío Jian, un general veterano del estado de Qin, y el tío Jian dijo: "Nunca había oído hablar de permitir que un ejército atacara furtivamente un país distante". "El ejército está sobrecargado de trabajo y el distante monarca está haciendo guardia. Me temo que eso no funcionará, ¿verdad? Zheng conocerá cada movimiento del ejército. El arduo trabajo y la nada del ejército definitivamente darán lugar a pensamientos rebeldes. Además, ¿quién no sabe cómo marchar miles de kilómetros?" Duke Mu no escuchó el consejo del tío Jian. Luego llamó a los tres generales Meng, Li y Li para que lideraran las tropas desde fuera de la puerta este. El tío Jian los detuvo y dijo: "Meng Ming, vi partir al ejército, ¡pero no pude verlos regresar!". El duque Mu de Qin envió a alguien a ver a su tío Jian: "¿Qué sabes? Si tu tío muere después de vivir hasta la mediana edad, el árbol en tu tumba será tan grueso como tus manos juntas (cuántos años han pasado desde que alcanzaste la mediana edad y ya estás mareado) "El hijo del tío Jian salió con el ejército. Despidió a su hijo entre lágrimas y dijo: "La gente de Jin debe luchar contra nuestro ejército en las montañas. Hay dos colinas en las montañas. La colina del sur es la tumba de Xia y la colina del norte es un refugio contra el viento y la lluvia. Definitivamente morirás entre estas dos montañas.
Entraré allí y limpiaré tus huesos. "