Apreciación de la traducción original de "A Master's Order: The Deep Courtyard"
Era: Tang Autor: Li Yu
El patio profundo está en silencio, el pequeño patio está vacío,
frío intermitente yunque y viento intermitente.
Pero la noche es larga y cuesta conciliar el sueño.
La luna aparece varias veces hasta el telón.
Apreciación de las obras
Anotaciones para...
①Yunque (zhēn): piedra que se utiliza para romper la ropa. Cold Anvil: El sonido de la seda al golpearse en una noche fría. En el otoño antiguo, los miembros de la familia rompían la seda en preparación para viajar a otros lugares.
Ropa fría.
②: Ventana.
Comentarios y explicaciones
El viento otoñal trae el sonido de los yunques fríos, que es especialmente vívido en el pequeño patio. A altas horas de la noche, la luz de la luna y el sonido del yunque se filtran a través de las cortinas, haciendo que la gente piense en reclutar gente afuera, evocando un anhelo interminable de separación y amor. Por eso no puedo dormir por las noches, mi mente está llena de preocupaciones.
"El sonido del yunque es interminable" y "La luna alcanza el telón" revelan la tristeza de la escena, la mezcla de escenas, la dulzura y la sutileza, y que invitan a la reflexión. Este poema tiene un nuevo lenguaje y concepción artística, brindando a las personas un hermoso disfrute artístico.
Establecer comentarios
"Interpretaciones seleccionadas de Tang, cinco dinastías y dos canciones Ci" de Yu Biyun: la canción se llama "Daolianzi", que significa recitar y es la esencia de Tang Ci. . El sonido de la práctica se escuchó en las dos primeras oraciones, el patio está tranquilo y vacío, y se ha escrito el ambiente tranquilo. Se dan tres frases para practicar y los que escuchan el yunque dan cuatro o cinco frases. Fue un gran problema cuando comencé a practicar, pero aprecié el toque humano por una noche, meciéndome sobre el frío yunque de forma intermitente. Yang Sheng'an dijo que el título de la segunda mitad de la edición anterior es "Partridge Sky", y la primera mitad todavía dice: "El agua del estanque es tan clara como el jade y todavía pienso en la separación. ¿Quién lo haría? "Sabía que en la tercera noche de septiembre, el rocío sería como perlas y la luna sería como un arco." Las melodías de "Partridge Sky" rara vez fueron escritas por personas de la dinastía Tang. Hay cuatro dichos sobre el agua de la piscina, ninguno de los cuales tiene nada que ver con la práctica espiritual, y la teoría de visitar un templo no es válida. Sin embargo, inclinar la cabeza hacia el rocío y recitar "Ci Yuan" es una buena frase.
Apreciación de los poemas de Wang Tang y la dinastía Song: no hay un enfoque en todo el artículo, pero está escrito en todas partes y las escenas son emotivas. Revela los sentimientos de la escena y la concepción artística es extremadamente sutil y fresca. Es una palabra de salud en los poemas Ci de Li.
Organización: zhl201608