¿[Canciones populares japonesas] romaji de letra japonesa "Canción de las cuatro estaciones"?
Canción: Minmi
またがければぉれはきまろしに.
Amanece y quiero irme de nuevo. El sueño es un sueño lejano.
En la luz que te persigue, a cada abrazo le sigue una cálida brisa.
En primavera os hablaré de las verduras silvestres.
El sol danzante anuncia la llegada de la primavera.
En verano, veía el heno de Nohara Yuki.
Ver Uji en verano. La hierba de Yuan Ye está seca.
En otoño fui a la luna y os deseo lo mejor.
Celebrando el creciente y menguante de la Luna de Otoño.
¿Cuáles son los meses y días del invierno?
Ha pasado el invierno desde hace varios meses.
Los cinco días de aquel verano todavía están en mis ojos.
Aléjate del cielo.
El cielo azul lejano
(Texto) Según
Hace mucho calor, tomados de la mano, recogiendo flores y cantando.
No lo pienses.
¿Cuándo es el recuerdo?
(あてはなく)
(Sin arreglos)
Hoy recuerdo mi vida de mediana edad.
Ahora despierta la memoria
ぃざ きすぁなたのもとへ
Oye, empieza a caminar hacia ti
またがければぉれはきまろしに.
Al amanecer, quiero volver a irme. El sueño es un sueño lejano.
En la luz que te persigue, a cada abrazo le sigue una cálida brisa.
En primavera os hablaré de las verduras silvestres.
El inicio del baile de samba anuncia la llegada de la primavera.
En verano, veía el heno de Nohara Yuki.
Ver Uji en verano. La hierba de Yuan Ye está seca.
En otoño fui a la luna y os deseo lo mejor.
Celebrando el creciente y menguante de la Luna de Otoño.
¿Cuáles son los meses y días del invierno?
Ha pasado el invierno desde hace varios meses.
En primavera os hablaré de las hojas de las montañas.
El inicio del baile de samba anuncia la llegada de la primavera.
En verano, veía el heno de Nohara Yuki.
Ver Uji en verano. La hierba de Yuan Ye está seca.
En otoño fui a la luna y os deseo lo mejor.
Celebrando el creciente y menguante de la Luna de Otoño.
¿Cuáles son los meses y días del invierno?
Ha pasado el invierno desde hace varios meses.
Amanece y quiero volver a irme. El sueño es un sueño lejano.
En la luz que te persigue, a cada abrazo le sigue una cálida brisa.
Romaji
¿Quién es tu padre?
Mi nombre es anata, mi nombre es hikari, mi nombre es naka, mi nombre es tayori.
Hola, soy un estudiante junior
natsu wo miru uji nohara Kara kusa kawa ku wa
No sé de qué estás hablando p>
Fuyu Heshan Mata Tsukiji Hehelang
Madama Buta No sé de qué estás hablando
Imágenes y textos del cielo azul
Agua Heng Flores Antiguas Tsumi Utao
itsuya omoide (ate wa naku)
El primer mes de Kara, el tercer mes de Kumo hasta el mes de Kalam
¿Cómo están? tu
mezameta toki hitori kizuki
anata sagasu tabi ni
ima yobi samasu kioku no naka de
iza aruki dasu anata no motocicleta
¿Quién es tu padre?
Mi nombre es anata, mi nombre es hikari, mi nombre es naka, mi nombre es tayori.
Hola, soy un estudiante junior
natsu wo miru uji nohara Kara kusa kawa ku wa
No sé de qué estás hablando p>
Fuyu Kosuma Mata Tsukiji Kowaro
kimi ni yorinama himuki kata yori ni
kimi ni Tamikana no Kaoru Katami ni
mus ubi yuki michi araba mata kaer IMU
Eaga Nami Tami
Oe Sabe
seijaku wo kowasu no
nani mo osorezu susumu no
kogane no hana ga hakobu no
yasashisa ni anata ni futatabi ai ni
ima seijaku wo kowasu no
nani mo osorezu susumu no
kogane no hana ga hakobu no
yasashisa ni anata ni futatabi ai ni
Hola, soy un estudiante junior
natsu wo miru uji nohara Kara kusa kawa ku wa
No sé de qué estás hablando
Fuyu Heshan Mata Tsukiji Hehero
三Tomoe
Natsume Soseki
No sé de qué estás hablando
Fuyu Wosugi Mata Tsukiji Wowaro
¿Quién es tu padre quién?
Mi nombre es anata, mi nombre es hikari, mi nombre es naka, mi nombre es tayori.