La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Viajes (el segundo poema lírico en prosa más largo)

Viajes (el segundo poema lírico en prosa más largo)

¿Viaje en el tiempo (el segundo poema lírico en prosa más largo)?

Cuarenta y siete

El resto de los barqueros se dispersaron. Él se quedó en el terraplén como una estatua de piedra, mirando el humo del barco caído, que sonaba como el sonido del barco. El remo del timonel resonando en los oídos.

Caminó por la orilla del río, como midiendo su trayectoria de vida, y un camino sinuoso lo llevó a una colina.

A esta hora, el sol alto estaba dispersando la niebla. Miró las aguas profundas y anchas del canal y el ferry que seguía saltando al otro lado. El velo de niebla que cuelga del otro lado es nebuloso y hace que la gente sueñe despierta sin cesar.

Retiró lentamente la mirada y se deslizó cariñosamente por las montañas. La historia de la vida pasa de hoja en hoja.

Poco a poco se fue emocionando, las lágrimas llenaron sus ojos y una historia de amor que era difícil de dejar ir capturó profundamente su corazón. Se arrodilló, como un perro que hubiera perdido la razón, llorando...

Cuarenta y ocho

Cuando despertó de la oscuridad, la palma del sol lo acarició. sus extremidades, el desierto brilla con un silencio dorado, y el río fluye silenciosamente, corriendo hacia la distancia invisible.

Se puso de pie, su emoción se fue calmando gradualmente en medio de las lágrimas que brotaban. Miró largamente la tierra que amó profundamente y se despidió solemnemente con voz más racional:

Tierra, por mi apego a ti, no quiero cruzar el río, pero Debo quedarme a tu lado Por un tiempo, me miré con afecto y tuve una larga conversación con el gentil y bondadoso Yunhe River y mi madre Yunhe River.

Cuando el anochecer llene las colinas, el velo misterioso te vestirá de novia encantadora, y tus ojos seductores recorrerán mi rostro. Quiero bajar de la montaña, cruzar el río y caminar por el camino solitario guiado por el Espíritu Santo.

Mi apego a ti inevitablemente me alejará de ti.

Porque sé profundamente que una persona que ama a los seres humanos no debe estar familiarizada con los seres humanos; un niño que ama profundamente la tierra eventualmente será abandonado por la tierra a la que está apegado. Al igual que Hardy, que ama profundamente a su ciudad natal, sólo puede regresar a su ciudad natal con el corazón frío, al igual que Chopin, sólo puede extrañar su patria sobre las teclas de la Sala de Conciertos de Viena;

Mientras espero a tu lado, tú sólo puedes permanecer en mi vista desde la antigüedad hasta el presente, extraña por amor.

Cuando esté lejos de ti, siempre serás joven en mi corazón, como Hongzhong Road, siempre brillante en mi alma.

Cuando me voy, no te dejo, sino que vuelvo a ti de una manera más elevada, más lejana y mejor.

Sólo cuando estoy lejos puedo mirarte más racionalmente y probar la profundidad de mi amor por ti.

El amor en este mundo sólo puede estar cerca, no lejos.

Lo extraño y lo aprecio de manera lejana, esto es amor puro.

Por favor, no tengas más relaciones sexuales.

Cuando me acerco a ti, aunque tengo una sonrisa brillante en mi rostro, mi corazón se ha alejado muy lejos.

Estoy destinado a ser un transeúnte y un vagabundo solitario, un rebelde secular, persiguiendo la distancia, buscando el camino ancho pavimentado con poemas y flores, buscando el cálido y pacífico Jardín del Edén.

Desde que mi madre me dio a luz, me he convertido en una solitaria indefensa. Mi primer grito fue una protesta contra el hambre y la búsqueda de la luz.

En el momento en que abrí los ojos, sentí la oscuridad y la humedad en la habitación, lo que me destinó a buscar la luz y vagar al exterior en busca de la luz.

Mientras caminaba paso a paso y miraba a mi alrededor, mi alma estaba limitada por un estereotipo, la opresión de un espacio sólido y pequeño cuando estaba a punto de tirar la puerta y sentir el ancho del cielo. , dando origen a una especie de impotencia.

A lo largo de mi vida, la conciencia de deambular ha aumentado día a día, se han inyectado hormonas en la médula ósea y el dolor y la angustia del alma también han aumentado día a día.

Soy una semilla flotando en el viento. Cuando el corazón errante sea nutrido y madurado por el tiempo, volará en las alas del viento a una distancia solitaria, donde solo crecerá una hoja verde y se convertirá en un árbol en un páramo sombreado.

Esta es también tu gran esperanza para el fin de los tiempos.

Desde nuestro humilde alimento y vestido, desde las pesadas cargas que llevan tus espaldas de bronce, desde tus pensamientos estúpidos, desde tu tristeza hacia el sol poniente, desde tus ojos profundos, muestras tu asombro hacia el cielo lejano. .

Frente al atardecer en el horizonte y las sombras de los gansos volando, ¿no has tenido ensoñaciones interminables?

¿No miraste el cruce del ferry del río Canal, miraste el lugar apartado al otro lado y tuviste un largo sueño sobre el otro lado?

Mi sueño es heredado de mis antepasados, y mi deambular es heredado de tus genes.

Solo soy el mensajero de los sueños. Fui invitado por tu sueño a vagar por el camino de tu sueño.

¡Quiero que tu sueño florezca en mi sueño!

No me importa y les doy así a mis hijos. Hoy he crecido en mi vida y me he entregado a tu amor ilimitado. Cuando herede demasiado cariño y me convierta en una carga para tu amor, no resistiré la pérdida del amor.

Quizás, sólo cuando no se tiene nada, sólo mendigar, buscar constantemente, sentir la infinita alegría y el consuelo de buscar, crecer continuamente y volar libremente en el cielo azul y las nubes blancas, los ojos del águila pueden ser agudos. y melancolía.

Solo pronunciando tu nombre en el desierto solitario y buscando mi aldea en el cielo distante no podré perderme en la marea del amor, sentir la existencia de mi verdadero yo y encontrar el alma para salvar. mí mismo. En las lágrimas de la soledad y el desamparo, hice eco de tus lejanas palabras de amor, que me elevaron a la altura que merecía, miraron hacia el mundo inferior y esparcieron el calor de tu amor como lluvia.

No sólo reduce la carga de mi amor, sino que también regresa a tu corazón.

Sin embargo, esto no es de ninguna manera el regreso del amor, sino el regreso de una forma superior de alma. Si no, convertimos el amor en un comercio de mercancías.

Sin embargo, volveré, volveré en otra forma, deambularé entre las personas que amo, borraré su cansancio y tristeza, y llenaré su vacío.

Cuando me olvidéis, yo también os mantendré alejados;

Cuando meditéis en mí, me alegraré en vuestros corazones;

Cuando cuando me escuchéis, Soy el silbido de la paloma mensajera que resuena en el cielo azul;

Cuando miras desde lejos, soy las hojas verdes en la cima de la montaña, meciéndose con la brisa;

Cuando sientas Cuando llega, mis dedos ásperos tocan suavemente tu frente como el sol;

Mi regreso a veces desaparece, pero mi amor está en todas partes.

Miró a su alrededor y el crepúsculo del atardecer golpeó solo la cima de la montaña. Dijo cariñosamente:

Ahora el sol poniente será ahogado por las montañas, los pájaros del bosque batirán sus alas y querrán quedarse, y el crepúsculo te vestirá de novia encantadora.

El sonido de la soledad está por todas partes, y los Diablos Azules harán las maletas.

¡Río Canal, mamá! Por favor, no te preocupes y bendíceme en mi nuevo viaje. No importa cuán difícil y peligroso sea el viaje que tengo por delante, porque mi corazón está lleno de tus bendiciones y tu profundo amor, mi viaje nunca será solitario, ni sentiré que el camino es largo y lleno de baches.

¡Río Canal, mamá! Por favor, recuérdenme, extráñenme y digan siempre mi nombre de nacimiento en silencio con acento local, para que no sea una cometa con una cuerda rota y no me pierda cuando regrese.

Cuando terminó de hablar, las lágrimas llenaron sus ojos. Un pájaro pasó volando por encima y el ferry que estaba al otro lado volcó el remo de madera que cruzaba el río. Los ecos del agua que salpicaba flotaban como música y la bruma del crepúsculo desdibujaba las montañas distantes.

Tenía las manos llenas de barro y el rostro arrugado. Era como un héroe de un poema épico, más bien como un profeta o un filósofo saliendo del desierto. Paso a paso, caminaba por el desierto. montaña, hacia Crisóstomo, y al otro lado del río, abordó el ferry que le dio la bienvenida a casa, y desapareció en la oscuridad...

(Fin del largo poema lírico en prosa "Cruce")

(Originalmente esperaba publicar el último capítulo, pero sentí que era incoherente, así que publiqué los dos últimos versos)