La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Traducción de "Gouzi Youzuo"

Traducción de "Gouzi Youzuo"

Texto original

"Confucio estaba mirando una espada en el templo del duque Huan de Lu. Confucio preguntó a la bendición del templo: "¿Qué es esto?" "El cuidador del templo dijo: 'Esta cubierta es un dispositivo para sentarse'. Confucio dijo: 'Escuché que el asiento estaba débil, erguido y lleno'. Confucio, que era un discípulo, dijo: '¡Cómo verter agua! El discípulo'. Se metió en el agua y la vertió. Estaba justo en el medio y la tapa estaba llena. Confucio suspiró: "¡Ay! Aquellos que están llenos de maldad y no responden". Nota: "¡Puedes ponerlo!" a la derecha y considérelo como una advertencia." p>

Traducción

Confucio visitó el Templo de Confucio y vio una vasija bellamente diseñada. Le preguntó al guardián del templo: "¿Qué clase de vasija es ésta?"

El funcionario del templo respondió: "Ésta es una vasija para el sacrificio. Está colocada en el lado derecho del asiento para advertirnos".

Confucio dijo: "Escuché que este tipo de dispositivo de alarma se inclina cuando está vacío, se endereza cuando no está vacío y se voltea cuando está lleno". Confucio se volvió hacia sus alumnos y dijo: " ¡Pruébalo!"

Entonces, los estudiantes tomaron agua y la vertieron en él. Efectivamente, se inclinará cuando esté vacío y se volteará cuando esté lleno. El recipiente está recto sólo cuando no está vacío. Confucio dijo emocionado: "¡Ay! ¿Dónde puedo llenarlo sin volcarlo?"

Iluminación: Para que los discípulos comprendan que las cosas deben hacerse bien, ni insuficientes ni excesivas.