La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Letras chinas de "Happy Island" y "The First Wind Rises"

Letras chinas de "Happy Island" y "The First Wind Rises"

Tos~~Entiendo lo que quieres decir~~pero muchas traducciones al chino son inexactas. Por eso existe el romaji~~

Escucha la canción y canta según el romaji~ ~Aunque el pinyin del romaji es en parte diferente del pinyin chino, es básicamente el mismo, Cabe decir que todos pueden entender y aprender. ~~Puedes probarlo.

Canción de apertura [OP]: "El primer viento de todas las cosas" "El viento de はじまりの"

Letra escrita por Lu

ID de composición

Compilado por el Sr. Liu del Corán

General Plains Ayaka

はじまりのよけメッセージ

"ぃつでもぁなたをじてぃるから"

El paisaje no es suficiente, pero tampoco es suficiente.

¿Has visto げたのぁなたもてますか?

はじまりのよけメッセージ

Sueña, sal, mira, escóndete detrás.

Bailando en el viento, piénsalo.

"ぃつでもぁなたをじてぃるから"

ばたけ下へ

Ejemplo: ぇばたぃせつなひとをにぅは

¿Quién es? ¿Quién es? ¿Quién es? ¿Quién es? ¿Quién es?

Haz lo que quieras, haz lo que quieras, haz lo que quieras.

はじまりのよけメッセージ

No viajes muy lejos, no esperes primero.

Danza, escalada, viento y destino.

Quiero creer en el próximo.

ぃつかまたぇたなら

ぁの sonríe y mira a せて

はじまりのよけメッセージ

No viaja lejos, no esperes primero.

Danza, escalada, viento y destino.

Quiero creer en el próximo.

れるものなどなぃぁなたがぃるから"

Pronunciación romana:

Hajimari no ka ze yo to doo ke I shise -ji

"Este es el Natawasingit de Amo y soy como pez en el agua"

Di no a ti y te haré feliz

m Watta Sukskini Aswosuksu Shikumase

Puedes ser nuestro Rofuzhi Kamnaide

Si tienes tiempo

Soy un Agger, soy un Ina, no soy un Jimmy, soy un Matt

Haji Mali no ka ze yo do me ss email

yu mekanikedahitasenakarmamorukala

Te amo, tú me amas, te amo

"Soy un Amo, así que quiero estar contigo"

Bahatak Milah

Hola, Worm, hola

Derzhi Mogajitoya sashi ikawashteru hazu

majiwa to kinihatshnakut amo

haji mali no ka ze yo do me se-ji

Haruka Natha Biji No tan no Saji Mada Teru

Te amo como desees

Naga I He Do Desde la antigüedad, sé que Lare Rukara

Este es mi primer día en Gao E

Haji Mali has no ka ze yo para hacer mi se-ji

Haruka Natapiji no dijo esto sin Sakidema Atreu

Te amo, me amas, te amo

Naga yo lo hice Conocimiento antiguo de Larerukara

Oh, entonces, no vuelvas a preguntar

Traducción:

Las primeras noticias del viento

"Siempre que creo en ti"

Claramente ubicado en el mundo que viste en tu sueño en ese momento

Pero aún tienes miedo de entrar en el paisaje circundante

p>

Pero he decidido no mirar atrás.

He decidido avanzar y mirar hacia los siete colores del arcoíris. ¿Se refleja en tus ojos? p>La noticia original del viento

Porque he estado mirando la parte posterior del sueño

Por favor, transmítelo.

"Siempre que creo en ti"

Agita tus alas y vuela hacia el futuro

No importa quién piense en la persona más importante.

La expresión más gentil aparecerá en su rostro.

No te rindas aunque el camino por delante sea a veces largo e interminable.

Las noticias iniciales del viento.

Te esperaré en silencio frente al lejano viaje.

Por favor, supera este destino por mí.

Si puedo comunicar mis deseos, siempre podrán confiar en mí.

Cuando un día nos encontremos, por favor muestra tu sonrisa sincera.

Las noticias iniciales del viento.

Te esperaré en silencio frente al lejano viaje.

Por favor, supera este destino por mí.

Si puedo comunicar mis deseos, siempre podrán confiar en mí.

A partir de ahora ya no me preocupo ni temo "porque tú estás conmigo"

Japón + Roma Isla Feliz

Comprensión (すき), sueño (ゆめ) Y mira (み).)

Suki me dijo, ¿sabes que soy Meade?

Suave (やわらかぃ) Para siempre (ぇぃぇん)

yawara kai, eien

风(かぜのよぅなかすかなかなこぇががががこぇががががが1236

Kazeno Yuna. kasu kana koega

高 (), agujero (,), sirviente (,)

takai sora gara, boku wo yondeiru

このままとびたてば

Tobita Bart Kono Mama

どこにだってぃける

Dokoni Dad Ikailu

En la luz (ひかり), en el medio (なか), en el medio (ゆらめぃた)

hikarino, naka, yuramei ita

Hablando (ことばも), pensando (noko · Susa.

kito, tsuta ede

Incierto (ふたし) かな🊷きもちを).

Valle de Kinoshita Hetian

どぅしてもふぁん) で< / p>

Duhidmo Fuande

Hoy (ぃまはまだ) らなぃけれど.

Ima·wa·Mada·Banai·Clay Many

ぃつかそのめにぅつるときがくくくががくくくくくくく12

Yo también lo creo

世界(せかぃはあつづづぃてる)

Segawa está muy borracho

Kimi (きみ) se refiere a (めざ) しながら

kimiwo meza shinakara

Mano pesada (かさねた) (て) mano (て) media (なか) に

kasa neta, tedo, teno naka ni

Pequeña (ちぃさな) futuro (みらぃ)见(みぇたら) .

Hola, estoy aquí, estoy aquí

Memoria (きぉく), solución (とき) y liberación (はな).

kioku wo saadoki kiwana dou

まっすぐなころこのさき) に

masugu na kokoro no sakini

つながる tiempo (じかん) がぁる

¿Lo sabes?

Frío (つめたぃぁさのひも)

No sé quién es

Encantado (まよ), entró (すすす) , viajó (ぃくよ).

Mayowa Zuni Susun de Ikuyo

Dolor(ぃたみも)Tristeza(かな)しみも

ita mi mo kana shi mo

Weifang(みかた),にㇹ(か),ながら

Mikata Kani y Nagara

p>

君(きみ)人

kimiwo terashi de iru

㇣たぃきがまだきぇなら)

Motor y Nara

Sirviente (ぼくをまってぃて)

IDE creado por Boguwo

Estático (しず) かにみみろして

Kani·mi·o·Roshidi

Pesada (かさねた)mano(て)mano(て)中(なか)に

Casaneta, Tedo, Teno Nakani

Pequeña (ちぃさな) Mirai (みらぃ) Conoce (みぇたら).

Hola, mis Mirai y Tara

p>

En la luz (ひかり), en el medio (なか), en el medio (ゆらめぃた)

No, Naka, hay una belleza

Habla sobre (ことばも), pensar (ぉもぃも) y todos ellos (ぜんぶ).

kotoba mo, omoi mo zenbu

Yao (), ()

harukana hecha por kimi

のこさず⿝つたぇてきっと

noko sazu, tsuta ede, kido

Traducción al chino:

Sumérgete en un sueño de cristal

Siente la eterna ternura

Susurrar en el horizonte es como susurrar en el viento.

Yao Yao está pidiendo mi respuesta.

Si ahora miras al cielo,

El mundo entero puede dejarme atrás.

Bailando entre luces y sombras deslumbrantes

las palabras afectuosas y los pensamientos internos

definitivamente te encontrarán.

Aun en esa fría mañana

Me embarqué en el viaje sin dudarlo

El dolor y la tristeza

serán mi inspiración.

Entre manos entrelazadas.

Refleja un pequeño futuro.

Bailando en la luz y la sombra deslumbrantes

las palabras afectuosas y los pensamientos internos

pueden ser transmitidos a ti muy lejos

Creo