Texto original y traducción de "La historia de la torre Yueyang"
Texto original:
En la primavera del cuarto año de Qingli, Teng Zijing fue relegado al condado de Baling. El próximo año, el gobierno será armonioso y la gente será armoniosa y todo será restaurado. Luego se reconstruyó la Torre Yueyang, se añadió su antigua estructura y se grabaron en ella poemas de Tang Xian y de la gente moderna. Me pertenece y lo escribiré para recordarlo.
Vi a mi marido Baling Shengzheng en un lago en Dongting. Lleva montañas distantes y traga el río Yangtze, que es un río vasto e ilimitado. El amanecer y el anochecer están nublados y el paisaje es interminable. Esta es la gran vista de la Torre Yueyang. Se han preparado las descripciones de los predecesores. Sin embargo, está conectado con Wu Gorge en el norte y Xiaoxiang en el Polo Sur. Los poetas y poetas inmigrantes a menudo se reúnen aquí, ¿y la sensación de mirar las cosas es la misma?
Si cae la lluvia, la luna no está abierta, el viento aúlla, y las olas turbias se vacían; el sol y las estrellas brillan, los montes se esconden, el viaje de negocios no va; las balsas caen; el crepúsculo es oscuro, los tigres rugen y los simios cacarean. Subiendo a la torre, hay quienes sienten nostalgia por su país, preocupados por las calumnias y por miedo al ridículo, sus ojos están llenos de desolación y se sienten sumamente tristes.
Como si la primavera y el paisaje fueran brillantes, las olas están tranquilas, el cielo arriba y abajo es una vasta extensión de azul; las gaviotas se reúnen en el cielo y las escamas doradas nadan; con orquídeas, exuberantes y verdes. O cuando el largo humo desaparece, la luna brillante brilla a miles de kilómetros de distancia, la luz flotante salta hacia el oro, la sombra silenciosa se hunde en el jade y los pescadores responden a las canciones de los demás, ¡qué maravillosa es esta alegría! Cuando subáis a la torre os sentiréis relajados y felices, olvidándoos juntos de vuestros favores y deshonras, bebiendo vino al viento, y estaréis llenos de alegría.
¡Suspiro! Intento buscar el corazón benévolo de los antiguos, o hacerlo de manera diferente a los dos, ¿por qué? No estés contento con las cosas, no estés triste contigo mismo; si vives en lo alto de un templo, te preocupas por su gente; si vives lejos en los ríos y lagos, te preocupas por tu rey. Significa que estás preocupado cuando avanzas y también cuando retrocedes. ¿Pero cuándo serás feliz? Hay que decir: "Preocúpate primero por las preocupaciones del mundo y sé feliz después de la felicidad del mundo". ¡Ay! Gente Weisi, ¿a quién puedo volver?
Fue el 15 de septiembre de hace seis años.
Traducción:
En la primavera del cuarto año del reinado Qingli del emperador Renzong de la dinastía Song, Teng Zijing fue degradado a Yuezhou y se convirtió en magistrado. En el segundo año, los asuntos políticos transcurrieron sin problemas, la gente estaba feliz y se iniciaron muchas cosas que se habían descuidado. Entonces, la Torre Yueyang fue reconstruida, ampliada a su tamaño original, y en la torre se grabaron poemas de celebridades de la dinastía Tang y gente contemporánea. Pídeme que escriba un artículo para registrar este incidente.
El hermoso paisaje que admiro en Yuezhou se encuentra en el lago Dongting. Contiene las montañas en la distancia y se traga el agua del río Yangtze. El agua es enorme e ilimitada. El sol brilla por la mañana y la oscuridad se condensa por la noche. Esta es la majestuosa escena de la Torre Yueyang. Los relatos anteriores han sido muy detallados. En este caso, conduce al desfiladero de Wu en el norte y al río Xiaoshui y al río Xiangjiang en el sur. La mayoría de los funcionarios y poetas degradados se reunieron aquí, y los sentimientos generados al observar el paisaje natural no son diferentes.
Como la lluvia continua que no aclara por muchos días, el viento miserable ruge, y las olas turbias se precipitan hacia el cielo; el sol y las estrellas pierden su brillo, y las montañas ocultan sus huellas; y viajeros El viaje no se pudo hacer, el mástil se cayó y los remos se rompieron al anochecer el cielo se oscureció, los tigres rugieron y los monos lloraron tristemente; Cuando subas a este edificio en este momento, tendrás todo tipo de emociones, como abandonar la capital y extrañar tu ciudad natal, preocuparte por las calumnias de los traidores, miedo al ridículo de las personas malas, tener los ojos llenos de depresión y abandono, y sentirse extremadamente triste y enojado.
Como un día claro y soleado de primavera sin olas, el cielo azul y el agua se complementan, y la vasta extensión de verde es vasta grupos de calamares a veces vuelan y a veces se detienen, y a veces hermosos peces; floto, a veces nado; las hierbas en la orilla y las orquídeas en el islote son ricas en fragancia y de color verde. A veces, las grandes franjas de humo se disipaban por completo, la luna brillante brillaba a miles de kilómetros a través de la tierra, la luz de la luna flotante era como una luz dorada brillante, la imagen silenciosa de la luna parecía un jade blanco y los pescadores cantaban en armonía entre sí. ¡El tipo de felicidad es infinita! Cuando subas a la Torre Yueyang en este momento, te sentirás alegre y alegre, olvidarás todo honor y desgracia, sostendrás tu vino frente al viento y te sentirás extremadamente feliz;
¡Ay! Una vez exploré los pensamientos y sentimientos de las personas con alto carácter moral en la antigüedad. Quizás eran diferentes de los dos pensamientos y sentimientos mencionados anteriormente. No están contentos porque el ambiente es bueno, ni están tristes porque encuentran cosas malas; cuando son altos funcionarios en la corte, se preocupan por su gente; cuando están en ríos y lagos remotos, se preocupan por su rey. Por eso me preocupa entrar a la corte y convertirme en funcionario, y me preocupa renunciar y vivir en reclusión. Entonces, ¿cuándo serás feliz? Probablemente dirían: "Sé triste ante los dolores del mundo y sé feliz después de la felicidad del mundo". ¡Bueno! Si no existe tal persona, ¿con quién debo ir?
Escrito el 15 de septiembre del sexto año de Qingli (1046)