El texto original y la traducción de "La inscripción en una habitación humilde"El texto original y la traducción de "La inscripción en una habitación humilde" Autor: Liu Yuxi Traducción: La montaña no tiene por qué ser Alto, los dioses son famosos. El agua no tiene por qué ser muy profunda. Para los dragones, es sobrenatural. Aunque esta es una casa sencilla, lo que pasa es que mi personaje es hermoso (así que no se siente simple). El musgo es verde y crece en los escalones, y la hierba es verde y se refleja en las cortinas. Hablo y río con gente conocedora y no hay gente sin educación. Puedes tocar el sencillo guqin y leer preciosas escrituras budistas. No hay música alta que perturbe tus oídos ni documentos oficiales que te cansen física y mentalmente. Al igual que la cabaña con techo de paja de Zhuge Liang en Nanyang o la Xuanting de Yang Ziyun en el oeste de Shu. Confucio dijo: "¿Por qué es tan simple?" Texto original: La montaña no es alta, pero el inmortal es famoso. El agua no es profunda, el dragón es el espíritu. Soy una habitación humilde, pero soy virtuosa. Las marcas de musgo en el escenario son verdes y la hierba en el telón es verde. Hay grandes eruditos que se ríen, pero no existe Ding Bai. Puedes tocar la pipa y leer los clásicos. Sin desorden ni formalidades complicadas. Zhugelu en Nanyang y Tingyunting en Xishu. Confucio dijo: "¿Qué pasa?" Nota: Sí, ahí. Nombre, verbo, famoso. Espíritu, eficacia, magia. , pronombres demostrativos esto, esto. Sólo, sólo. Xin aquí significa alto carácter moral. Arriba, arriba, arriba. Erudito erudito. Hong, se dice que "Hong" significa grande. Ding Bai, un plebeyo, se refiere a una persona sin ningún conocimiento. Lianglai es una palabra compuesta y su significado se acerca más a "venir". Sintonízate y juega. Un piano sencillo, un piano sin adornos. "Sutra dorado", una escritura budista escrita en oro. Los Cuatro Libros, aquí se refieren al sonido de la música. Casos, documentos gubernamentales. Primero, cancele la independencia de las oraciones y no las traduzca. Trabajando, haciendo...cansado. Forma, forma, cuerpo. Agradecimiento 1: "La inscripción en la casa humilde" comienza con "La montaña no es alta y los inmortales no son famosos". La primera línea tiene las magníficas palabras: "El agua no es profunda, el dragón es el espíritu". No solo parece extraordinario, sino que también sienta las bases para futuros elogios de la Casa Humilde. La montaña puede ser Depende de la altura y el agua puede variar según la profundidad. Mientras haya un dragón, puede ser famoso. Entonces la humilde casa ciertamente puede ser famosa, porque la habilidad de tallar una piedra para conmemorarla es realmente maravillosa, y se puede decir que es la creación original del autor, especialmente el dragón hada como toque final. La idea sólo puede ser admirada por nuestros descendientes: "Soy una casa humilde, simplemente soy virtuosa y fragante". Esto comenzó con un cuento de hadas paisajístico. El autor cambió su estilo de escritura y entró directamente en el tema. pero cuando miré hacia atrás, fue perfecto, porque la oración comparativa anterior simplemente sentó las bases para la introducción de esta oración. Como dije en la sección anterior, las montañas y los ríos ordinarios nacen con dragones, así que, por supuesto, Incluso la habitación más humilde puede ser difundida por personas con alto carácter moral. Si comprendes esta sección, todo es razonable e inevitable. Resulta que el autor escribió este breve artículo después de pensarlo repetidamente, y definitivamente no fue un impulso. Puede ser una epifanía, pero la conexión perfecta es la acumulación de habilidades diarias y deliberaciones repetidas. Luego, "Las marcas de musgo son verdes en el escenario", el color de la hierba entra en el telón. "Hay un erudito que se ríe fácilmente, pero no hay dingbai entre nosotros. Podemos tocar la pipa y leer las escrituras doradas. Sin la confusión de la seda y el bambú, no hay nada que ver con el caso. Este es el caso del autor". Resumen de la vida de una persona con alto carácter moral. Luego de que las palabras anteriores aclararan el interés del autor, la mente del lector también ha entrado en una buena situación. En este momento, es más probable que los lectores acepten las ideas del autor. Usó el elegante color verde en las marcas de musgo para cubrir la mente pacífica del autor, y luego usó la vitalidad del cian para entrar en escena. En la tranquilidad, inmediatamente destacó el estado de vida de la vida inmortal llena de vitalidad. Haz amigos, y los amigos que conoces son personas nobles y nobles. Estudian clásicos en el piano y viven una vida tranquila. Lejos de la música alta y de los deprimentes deberes oficiales, una vida tan tranquila es realmente envidiable. Este tipo de estilo de vida, que es a la vez ermitaño y mundano, es envidiado por los nobles y también anhelado por la gente común. A través de estas descripciones, podemos ver una imagen de la vida de las hadas. "Nanyang Zhugelu, Western Shuzi escucha las nubes". El autor compara la "Casa del caracol" con la cabaña con techo de paja de Nanyang de Zhuge Liang y la antigua residencia de Yang Xiong en Xishu. Esto significa que Zhuge Liang y Yang Xiong son sus compañeros. También muestra que el autor los considera sus modelos a seguir y espera que él. Puede ser tan noble como ellos. El mundo a menudo interpreta estas dos frases como lo que acabo de decir. De hecho, en mi opinión, Liu tiene otro significado más profundo, es decir, Zhuge Liang vive en el centro del país, esperando que salga el sabio maestro. ¿Qué tal Yang Xiong? Pero fue un erudito que ganó fama y fortuna y se dedicó a la lectura. Aunque era un alto funcionario, su indiferencia hacia el estatus oficial y los altibajos del dinero fue un modelo para las generaciones futuras. Liu Yuxi citó a estas dos personas.
Creo que lo que quiere expresar es: no entres en pánico ante el peligro, no tengas miedo ante el peligro, apégate a tu integridad y no te dejes escandalizar por el honor o la desgracia. No quiero seguir a la multitud, pero quiero mostrar mi ambición cuando me encuentre con el Señor sabio y poderoso. Si no tengo un maestro sabio, prefiero ser mediocre. Esta combinación con los altibajos de la burocracia de Liu Yuxi está más en línea con la situación real. La última frase cita "Confucio: ¿Qué pasa?", expresando su búsqueda de la más alta calidad moral de la ética feudal de aquella época. Utilizar las normas éticas afirmadas por los santos y exigirse a uno mismo puede ser el mayor requisito de Liu Yuxi para su propio carácter moral. Esta conclusión, independientemente del significado del contenido, combinada con el significado de la pregunta, es ingeniosa. Debido a que la ética feudal toma los estándares morales confucianos como el estándar moral más alto, la afirmación de Confucio como santo también proporciona la mejor conclusión para su teoría del carácter moral. El artículo debe tener argumentos, y citar las santas palabras de Confucio como argumentos es sin duda el mejor argumento en ese momento, suficiente e irrefutable. Apreciación 2: "Ming" originalmente estaba grabado en vasijas e inscripciones de metal. Era una especie de elogio o aforismo que describía historias de vida, y luego se convirtió gradualmente en un estilo de escritura independiente. Debido a su origen histórico único, este estilo de escritura es breve, conciso y conciso. El autor Liu Yuxi vivió a mediados y finales de la dinastía Tang. Debido a la rebelión de Anshi, la dinastía Tang formó una situación social caracterizada por el monopolio de los palacios oficiales, las ciudades vasallas separatistas y las luchas de camarillas. Está muy insatisfecho con esta realidad social. Una vez participó en el movimiento de reforma liderado por el tío Wang, pero fracasó, lo que resultó en una carrera accidentada y repetidas degradaciones. Pero no se rindió ante los poderosos, sino que mostró su integridad y desprecio por los poderosos con mentalidad civilizada. Se puede decir que este artículo es una amarga sátira del autor sobre las costumbres sociales predominantes y la mentalidad tácita de la época.