La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Traducción de una frase difícil en inglés - esperando en línea 1

Traducción de una frase difícil en inglés - esperando en línea 1

(Cuando leí esta oración por primera vez, no leí el contexto. Pensé que Jin era oro, no el nombre de una persona. Es fácil entender esta oración después de leer el contexto).

Oro está cada vez más comprando Uno de los compradores (esta oración es la cláusula principal)

2 Comprar la tendencia orgánica (esta oración es una cláusula subordinada, que modifica al comprador anterior)

En En la primera oración, también hay otra coincidencia fija que modifica a los compradores: cada vez más, lo que significa más y más

Entonces esta oración se puede entender así: el oro es cada vez más compradores que persiguen alimentos orgánicos. uno.

Pero esta traducción directa es realmente contundente. Bueno, según el significado, se puede decir que cada vez más compradores siguen la tendencia de comprar alimentos orgánicos, y el oro es uno de ellos.

O, una traducción simple también puede ser: Cada vez más personas pueden permitirse alimentos orgánicos, y el oro es uno de ellos.

Espero que pueda ayudarte~