La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Traducción del texto completo del poema "Yuefu Knotting Socks" (Li Bai)

Traducción del texto completo del poema "Yuefu Knotting Socks" (Li Bai)

Serie Yuefu Knotting Socks de Li Bai: Poemas de Li Bai (Yuefu) Yuefu Knotting Socks

Resolver el problema de los "Knotting Socks" es un tema antiguo en Yuefu, y pertenece a "canciones varias" en el antiguo Yuefu.

El Yannan Brave 1 Wumen No. 2 original fue construido con la espada oculta del pez de plomo. Agradezco tu amabilidad y te concedo una vida, como una pluma del monte Tai.

Nota 1: Gao Jianli. Gao Jianli, originario del estado de Yan durante el Período de los Reinos Combatientes, era bueno derribando torres. Jing Ke asesinó al Rey de Qin, y los dos se despidieron en Xiaoshui, se reunieron con cortesía y golpearon el edificio, y Jing Ke cantó en armonía. Después de que Jing Ke no logró asesinar al rey de Qin, permaneció en el anonimato. Después de que Qin Shihuang unificó el mundo, escuchó que era bueno martillando, por lo que ordenó a la gente que le fumara los ojos y lo dejara martillar solo. Escondió un bloque de plomo en el edificio y tendió una emboscada al Primer Emperador, pero falló y murió. Cuando Xiaoshui se despidió, Xiaoshui estaba en la frontera de Yannan, por eso lo llamaron "Yannan". Wu Menhao: Gira las cuentas. Pueblo Wu en el período de primavera y otoño. Helu, el hijo del estado de Wu, quería matar al rey de Wu y afirmó que el rey se levantaría por iniciativa propia, por lo que Wu Zixu lo recomendó a Helu, el hijo del estado de Wu. El príncipe Helu organizó un banquete para el rey Wu y Zhuanxu escondió la daga en el vientre del pez y se la presentó. Aunque el asesinato fue exitoso, fue asesinado a tiros en el acto por asesinar al rey Wu. Zhuanxu asesinó al rey Wu Liao en el Palacio Wu Xing, por lo que se llamó "Wumen". 3. Lanza una pluma desde el monte Tai: esta frase está extraída de "Reportando a Shao Qing" de Sima Qian: "Todos están destinados a morir, lo que puede ser más pesado que el monte Tai o más ligero que una pluma". un erudito muere por un confidente, para devolverle la bondad de conocerlo y encontrarlo, no dudará en sacrificar su vida.

Gao Jianli, un hombre fuerte de Yannan, y Zhuanxu, un gran invitado de Wumen, se muestran heroicos y caballerosos en todas partes. Gao Jianli escondió un bloque de plomo en un edificio para tender una emboscada a Qin Shi Huang; Zhuan Xu escondió una daga en el vientre de un pez y se preparó para asesinar al rey Liao de Wu. La gente todavía elogia su ambición y su espíritu heroico. La razón por la que Gao Jianli y Zhu Yingtai ponen en riesgo la vida y la muerte es para practicar su credo de vida de "un erudito morirá por su confidente". El "favor" aquí no es un "favor", ni un regalo material como tesoros, joyas, hermosas mujeres montando a caballo, etc., sino una especie de "favor ante las dificultades" que trasciende las consideraciones utilitarias. comprensión de la autoestima y un reflejo del respeto a la personalidad. La "promesa" aquí no es sólo una especie de "recompensa", sino también una especie de realización consciente de la autoestima y la autorrealización de la fuerza de la personalidad. Los seres humanos están destinados a morir, ya sea más pesados ​​que el monte Tai o más ligeros que una pluma. El destino de un hombre fuerte debería ser tan pesado como el monte Tai, no tan ligero como una pluma.