La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Shi Mi está esperando la traducción de la abuela.

Shi Mi está esperando la traducción de la abuela.

Resultó ser un hombre. Su padre murió temprano y su madre cambió de opinión.

Cuando tenía unos años, me enamoré de ti y enfermé. La abuela Liu hizo una reverencia y se puso de pie.

Excepcionalmente diligente y filial, Liu lloraba cuando estaba enfermo, descansaba de lado y nunca se quitaba la ropa. Si bebes sopa, primero debes probarla. Shu fue nombrado Lang, Shuping y el gran maestre ordenó al príncipe que lavara su caballo. Mi abuela es mayor y no tiene a nadie que la mantenga, así que probablemente no sobrevivirá. Shangshu dijo: "No tengo abuela, así que no estoy aquí hoy. Mi abuela no tiene ministros y sus años son interminables. Madre e hijo dependen más el uno del otro y tienen miedo de abandonarse mutuamente. Debido a una aventura, tengo entre 40 y 40 años este año, y mi abuela Liu tiene entre 90 y 60 años. Es mi momento para acompañar a Su Majestad, pero mi tiempo para criar a Liu es de corta duración. Si Blackbird tiene una aventura, estoy dispuesto a hacerlo. Críalo." El emperador Wu lo elogió.

Shi Mi en la dinastía Jin Occidental era un hombre. Su padre murió temprano, entonces ¿por qué su madre se volvió a casar? En ese momento, Li Mi tenía solo unos pocos años. Era honesto y amaba profundamente a su madre, y sus pensamientos se convirtieron en una enfermedad. La abuela Liu lo levantó con sus propias manos. Li Mi era famoso por su piedad filial y por servir a su abuela. En ese momento, su abuela Liu estaba enferma, él lloraba para servirla y nunca le quitaba la ropa por la noche. Cuando le servía comida y sopa a su abuela, siempre las probaba antes de permitirle usarlas.

Más tarde se convirtió en Langguan en Han Shu. Después de la paz de Shu, en los primeros años de Taishi, el emperador Wu de Jin lo nombró lavadero de caballos del príncipe. Como su abuela era mayor, no tenía nadie que lo apoyara y no aceptó un puesto oficial. Le escribió al emperador Wu y le dijo: "Sin mi abuela, no estaría vivo hoy. Mi abuela no podría vivir sin mí en sus últimos años. Dependemos el uno del otro. Debido a mis asuntos triviales, no me atrevo a dejar mi abuela para viajar lejos.

Tengo cuarenta y cuatro años y mi abuela tiene noventa y seis años. He servido a Su Majestad durante mucho tiempo, pero mi tiempo para pagarle a mi abuela es corto. Debido a la necesidad de apoyar a los ancianos, le pedí al emperador que me permitiera morir por mi abuela. El emperador Wu de la dinastía Han simpatizó con él y accedió a su petición.