El texto original y la traducción de "El viejo tonto mueve la montaña" en chino clásico
"El viejo tonto mueve las montañas"
¿El autor es Lie Yukou? Antes de la dinastía Qin
Las montañas Taihang y Wangwu tienen 700 millas cuadradas y 10,000 pies de altura. Se encuentran originalmente en el sur de Jizhou, al norte de Heyang.
El Viejo Tonto de Beishan tiene noventa años y vive frente a la montaña. Castigando la fortaleza en el norte de la montaña y el camino indirecto para entrar y salir, se reunieron para planificar y dijeron: "Tú y yo intentaremos nivelar el peligro y señalar el camino hacia el sur de Henan y llegar al Yin de la dinastía Han. ¿Está bien?", asintió Zaran. Su esposa expresó dudas y dijo: "¿Con el poder del rey, nunca he podido dañar las colinas de Kuifu, como Taihang y la casa de Wang? ¿Dónde puedo poner tierra y rocas?", Dijo Za: "¿Tíralas?". el final del mar de Bohai y el norte de Yintu ". Los tres hombres que llevaron a sus descendientes a llevar la carga, golpearon las piedras para cultivar la tierra y transportaron el recogedor y el recogedor hasta el final del mar de Bohai. La viuda de un vecino del clan Jingcheng tenía un hijo sobreviviente, por lo que comenzó a luchar y saltó en su ayuda. El invierno y el verano cambian, y el comienzo se invierte.
El anciano sabio en la curva del río se detuvo con una sonrisa y dijo: "¡Qué lástima, eres tan desfavorable! Con todas las fuerzas que me quedan, no he podido destruir ni un solo pelos en la montaña. ¿En qué se parecen la tierra y las rocas?" El viejo tonto de Beishan respiró hondo y dijo: "Tu corazón es tan fuerte que no puede ser penetrado. No eres mejor que una esposa viuda y débil. hijo, aun después de mi muerte, todavía habrá hijos; los hijos engendrarán nietos, y los nietos engendrarán hijos; los hijos tendrán nietos, tendrán descendencia; Entonces, ¿por qué molestarse en hacer las paces? "El anciano sabio murió en el recodo del río.
Cuando el Dios de las Serpientes se enteró, tuvo mucho miedo y se lo contó al emperador. El emperador sintió su sinceridad y ordenó a los dos hijos de la familia Kua'e que llevaran dos montañas, una al este de Shuo y la otra al sur de Yong. A partir de entonces, no hubo un largo camino hacia el sur de Ji y el Yin de Han.
Traducción:
Las legendarias montañas Taihang y Wangwu tienen setecientas millas a la redonda y entre siete y ocho mil pies de altura. Originalmente estaban ubicadas en el sur de Jizhou y al norte de la orilla norte. del río Amarillo. Hay un hombre llamado Yu Gong al pie de la montaña Beishan. Tiene casi 90 años y vive justo enfrente de la montaña.
Sufrió el bloqueo en la parte norte de la zona montañosa y tuvo que desviarse al entrar y salir, por lo que llamó a toda la familia para discutir y dijo: "Tú y yo probaremos nuestro Lo mejor es excavar las montañas escarpadas y (abrir el camino) hacia el sur de Yuzhou y llegar a la dinastía Han. "Water South Bank, ¿de acuerdo?". Todos los miembros de la familia estuvieron de acuerdo.
Su esposa preguntó: "Con tu fuerza, ni siquiera puedes nivelar la colina de Kuifu. ¿Qué puedes hacer con Taihang y Wangwu? ¿Dónde poner la tierra y las piedras excavadas?", Dijo la multitud. : "Tíralo al borde del Mar de Bohai, al norte de la Tierra Oculta". Entonces Yu Gong condujo a tres de sus hijos y nietos que podían llevar la carga montaña arriba, cortando rocas y cavando tierra y usando un recogedor. Las cestas de bambú fueron transportadas al mar de Bohai. La viuda de la familia vecina Jingcheng tenía un huérfano que tenía sólo siete u ocho años y saltó para ayudarlo.
Solo podrás ir y venir una vez cuando las estaciones cambian de invierno a verano. El anciano sabio en la curva del río se rió de Yu Gong y le impidió hacer esto, diciendo: "¡Eres tan poco inteligente, eres tan estúpido! Con los años y la fuerza que te quedan, ni siquiera puedes cultivar una brizna de hierba en la montaña." Si no puedes moverte, ¿qué puedes hacer con la tierra y las piedras?"
Beishan Yugong suspiró y dijo: "Tus pensamientos son tan tercos que no puedes entenderlos. Ni siquiera puedo compararme con los huérfanos y las viudas, incluso si muero. Todavía hay hijos aquí; los hijos tienen nietos, y los nietos tienen hijos, y los hijos tienen nietos, pero la montaña no crecerá; más alto o más grande, ¿tienes miedo de que no se nivele?
Hequ Zhisou no tenía nada que decir. El dios de la montaña que sostenía la serpiente se enteró y se lo informó al Emperador del Cielo, temiendo que cavara sin cesar. El Emperador del Cielo quedó conmovido por la sinceridad de Yu Gong y ordenó a los dos hijos de Hércules Kua'e que se llevaran las dos montañas. Una fue colocada al este de Shuofang y la otra al sur de Yongzhou. A partir de entonces, no hubo montañas que bloquearan la parte sur de Jizhou hasta la orilla sur del río Han.
Contenido de lectura:
"El viejo tonto mueve la montaña" es una fábula de "Liezi". El lugar de nacimiento de esta historia es Jiyuan, Henan, a menudo llamada la ciudad natal de Yu Gong. El artículo narra la historia de Yu Gong, quien no temía las dificultades, perseveró y siguió cavando montañas, y finalmente convenció al Emperador del Cielo para que alejara las montañas.
Esta fábula tiene un significado objetivo muy importante. En primer lugar, tiene la idea de que el hombre puede conquistar la naturaleza. En la relación entre el cielo y el hombre, la tendencia a valorar al hombre y despreciar la naturaleza es muy clara. En segundo lugar, cuando Yu Gong criticó a Zhisou, su análisis de la relación entre las montañas y las personas en realidad contiene pensamientos filosóficos progresistas, que habla del principio de que la relación entre las cosas puede transformarse bajo ciertas condiciones.
El conflicto entre las opiniones ideológicas de los dos personajes Yu Gong y Zhisou se expresa completamente a través del lenguaje de los personajes.
Los diálogos son animados, nítidos y acordes con la personalidad, lo que también juega un papel importante a la hora de promover el desarrollo de la trama.