Texto original y apreciación de "El maestro de la montaña Furong permaneciendo en la nieve, Liu Changqing"
Liu Changqing
Al anochecer, las montañas están muy lejos, el clima es frío y la casa blanca es pobre.
Chaimen oye ladrar a los perros y la gente regresa a casa en una noche de nieve.
La "Montaña Furong" se puede encontrar en Linyi, Shandong, Minhou, Fujian, Guiyang, Ningxiang, Hunan, etc. Se desconoce la ubicación de esta Montaña Furong. Este breve poema describe la estancia del poeta en una villa de montaña en una noche de nieve. El poema utiliza la técnica del dibujo lineal para representar una imagen de vivir en las montañas y regresar a casa en una noche ventosa y nevada. La descripción de la escena es realista, la representación es vívida, el lenguaje es conciso, la concepción es exquisita y el estilo es claro y significativo. Es un poema famoso que describe la escena a mediados de la dinastía Tang.
El primer pareado del poema es un conjunto de versos antitéticos. La primera frase describe el vasto espacio con crepúsculo y montañas de un verde tenue, mientras que la segunda frase describe la pobreza y la sencillez de las casas del pueblo de montaña. Sólo estas dos frases nos muestran la imagen de un lejano y sencillo pueblo de montaña al anochecer. En la oración anterior, el poeta usó primero la palabra "rimu" para indicar la hora y luego usó la palabra "Cangshan" para describir las montañas alrededor de la montaña Furong. Estas cuatro palabras parecen comunes, pero el poeta agrega la palabra "yuan" al final de la oración, y la concepción artística emerge de repente: solo al "atardecer", las montañas están envueltas en un vasto crepúsculo, y el "Cangshan" en la distancia parece aún más lejana, porque el camino de montaña es tan largo y lejano que hace que el ánimo del poeta de pasar la noche sea aún más ansioso y urgente. "Casa Blanca" se refiere a la casa donde vivía la gente común en la antigüedad. "Han Shu" Yan Shigu señala: "Una casa blanca es una casa cubierta con techo de paja blanca". Esto se refiere a la casa de montaña del propietario de la montaña Furong donde se alojó el poeta. Usar la palabra "casa blanca" para describir la casa de la montaña indica que la persona es pobre y empobrecida, y agregarle la palabra "pobreza" indica que la persona es extremadamente pobre. No solo eso, la palabra "pobreza" también hace eco de la palabra "clima frío" al principio y al final de la oración, exagerando la soledad y depresión del entorno circundante de la residencia de montaña. Las dos palabras "tiannian" corresponden a la "puesta de sol" de la frase anterior, creando una atmósfera de puesta de sol, clima frío, viento y nieve y anochecer. Estos dos poemas han puesto mucho esfuerzo en adaptar y refinar el paisaje. Entre las muchas escenas, el poeta solo capturó las escenas típicas de la noche nevada en el pueblo de montaña, como el crepúsculo, las montañas distantes, el clima frío y la cabaña con techo de paja, y las describió para hacerlas vívidas y vívidas. Además, también hay muchos cambios en el ángulo de la descripción de la escena. La primera oración es una vista lejana y la segunda oración es un primer plano. La vista lejana y el primer plano se colocan en el mismo lugar. imagen, que se ve bien proporcionada y evita ser aburrida y plana. Además, el uso que hace el poeta de palabras sobre colores también es bastante apropiado e inteligente. Cang, azul-negro, "cang" se utiliza para describir el color de las frías montañas en el crepúsculo, que es realista y apropiado. La casa blanca no solo describe la pobreza, sino que la palabra "blanca" en ella también corresponde a la palabra "cang", lo que implica el color blanco puro de la casa después de estar cubierta de nieve, lo que presagia el "viento y la nieve" en el última frase.
Si el paisaje natural en el primer pareado se muestra completamente con imágenes visuales, entonces la imagen de la tercera oración se expresa con la ayuda de imágenes auditivas. "Chaimen" está hecho de leña trenzada como una puerta, que está conectada a la "Casa Blanca"; "Dog Barking" indica que es un extraño llamando a la puerta para quedarse, no el dueño que regresa a casa. Esta frase conecta la anterior y la siguiente. A juzgar por la disposición de todo el poema, el primer pareado muestra la escena tranquila del pueblo de montaña. Esta frase introduce la escena conmovedora de la escena tranquila, que sienta las bases necesarias para crear la belleza. concepción artística de la gente del viento y la nieve que regresa en la frase final.
La frase final "Regresar a casa en una noche nevada" es una frase famosa. El poeta pintó un cuadro tan vívido y conmovedor: las montañas son largas y el camino está lejos, la noche es inmensa, el viento y la nieve soplan y los viajeros finalmente encuentran su destino. La palabra "Gui" da mucho que pensar: ¿Por qué un peatón diría "Gui" cuando viene para quedarse? A primera vista, parece irrazonable. De hecho, si lo entendemos con atención, no es difícil descubrir que esto. La palabra "Gui" es el toque final de todo el poema. ¿No se refleja la calidez y hospitalidad del anfitrión en la palabra "gui"? ¿No se revela también la comodidad y la alegría del huésped en la palabra "gui"? La palabra "gui" expresa perfectamente la relación entre anfitrión e invitado. El afecto también hace que todo el cuadro se sienta emotivo. A partir de esto, podemos ver el refinamiento del lenguaje del poeta y también hacernos saber la razón por la cual este pequeño poema sobre paisajes ha sido popular durante miles de años. El poeta no sólo concibió cuidadosamente y organizó inteligentemente para representar paisajes naturales realistas, sino que también adoptó el método artístico de combinar emociones en el paisaje para hacer que las emociones y el paisaje fueran altamente consistentes en el poema, creando un ámbito artístico donde las escenas se mezclan.
Jixiao Villa tiene hermosos paisajes, pero no es solitaria. ("Comentario de Zhengsheng sobre los poemas Tang" de Wu Yiyi)
Las dos últimas frases están llenas de soledad, perros ladrando y gente que regresa, sintiéndose sorprendida o feliz, el paisaje es maravilloso. (Notas de Huang Shucan sobre la poesía Tang)
Es un poco menos profundo que Wang y Wei, pero su simplicidad y belleza no se pueden descartar. ("Poemas de la doncella Xian" de Shi Buhua)