¿Qué quieres decir con agregar un punto en medio de un tres en raya?
La palabra "tic-tac-toe" con un punto en el medio es "丼". Tiene tres pronunciaciones:
1. , significa el carácter antiguo "tic-tac-toe". Rara vez se usa ahora. "丼" significa bien, que es una palabra antigua;
2. dòng, representa el sonido que se hace al arrojar cosas a un pozo. Además, como flor urbana del apellido, también se pronuncia dòng;
3 Al pronunciar dǎn, el significado de pronunciar dǎn es. el mismo significado que se expresa al pronunciar dòng.
Información ampliada:
Don en japonés puede referirse a un utensilio para servir arroz o fideos, también conocido como donbo, un plato de arroz cubierto con diversos ingredientes de la cocina japonesa común; gente; el otro es el sonido de ser arrojado a un pozo. Japón introdujo la cultura china después de la dinastía Tang, y esta palabra más tarde pasó a significar lonchera en japonés.
"丼" es en realidad la palabra "Dan" en las inscripciones de los huesos del oráculo. En la antigüedad, el cinabrio se eliminaba al cavar pozos, por lo que este carácter es una palabra de referencia. Un punto en el pozo simboliza el cinabrio. pero las inscripciones en huesos del oráculo se perdieron en la antigüedad y solo fueron excavadas y verificadas en los tiempos modernos. Por lo tanto, los antiguos ya no reconocieron este carácter y pensaron que era una variante de "bien".
Entonces el diccionario está turbio, que es lo mismo que "bien" en la antigüedad. Según la investigación, "丼: el sonido de arrojar cosas a un pozo" en "Ji Yun" escrito por Ding Du y otros en la dinastía Song y corregido por Fang Chenggui en la dinastía Qing en realidad no es el caso. Esta palabra debería ser la palabra "Dan".
Materiales de referencia:
Enciclopedia 丼-Baidu