La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Cuál es la traducción de la canción "wap"?

¿Cuál es la traducción de la canción "wap"?

La traducción china de la canción "wap" es la siguiente:

Letrista/compositor: Jolin Tsai

La letra es la siguiente:

La brisa del atardecer que se acerca seca rápidamente todo el callejón;

Las luces quemadas ya no pueden iluminarnos;

Debemos comprender que algunas cosas no siempre se pueden imaginar;

Gran cosa, sigamos bebiendo esta noche hasta mañana por la mañana;

Aquellos que no pueden ver la esperanza todavía están hablando solos;

Aquellos que se quejan de no conseguir calidez siguen hablando solos;

Dijo al otro lado del teléfono que estaba bien;

Después de colgar, lloró en secreto debajo de la colcha;

No existe la navegación tranquila, y de vez en cuando sales a pasar el rato;

Aunque hay mucha gente discutiendo qué tipo de talento eres;

Poco a poco. tienes sentido de la proporción y desdeñas esos argumentos;

Así que elegiré el silencio la mayor parte del tiempo;

Todo lo que doy inevitablemente se convertirá en polvo al final;

Incluso si el mundo entero está vacío y yo me quedo solo.

Apreciación de la canción:

Me enamoré de esta canción la primera vez que la escuché. Las letras son sinceras y sencillas, pero aportan calidez y fuerza a las personas de forma pacífica. La letra comienza con "La brisa del atardecer que se acerca pronto secará todo el callejón" y "Así que elegiré el silencio la mayor parte del tiempo".

Ésta es una actitud sabia y satisfecha ante la vida. De hecho, no somos más desafortunados que cualquier otra persona, dijo Tagore: "Si extrañas el sol y derramas lágrimas, también extrañarás las estrellas".