Aprende ajedrez y chino clásico
Deja que Qiu Yi enseñe a dos personas a jugar Go. Uno de ellos se concentra en aprender y solo escucha las enseñanzas de Qiu Yi; aunque la otra persona también está escuchando las instrucciones de Qiu Yi, piensa que se acerca un cisne; y quiere tensar su arco y colocar una flecha. Aunque he aprendido ajedrez del anterior, no soy tan bueno jugando al ajedrez como el anterior.
¿Será porque su inteligencia no es tan buena como la anterior? Dijo: Ese no es el caso. Nota Qiu Yi: Ajedrez: jugar al ajedrez.
(Go) Qiu es el nombre de una persona que se llama Go porque es bueno jugando al ajedrez. En todo el país: todo el país.
Tong: Du. Uno: Sí.
Bueno: bueno en, bueno en. Hacer: Hacer.
Enseñanza: enseñar. Entre ellos está.
Escucha a Qiu Yi: Escucha a Qiu Yi. Aunque escuchando: Aunque escuchando.
Pensar: pensar, sentir. Honghu: Cisne.
(Ganso) Auxiliar: Tirar. Próximamente: Próximamente.
Piensa: piensa. Salario de arco: arco y flecha.
Fu: En la antigüedad, se refiere a las flechas con cuerdas de seda. Di, di.
Aunque aprenda de: Aunque esta persona aprende de aquella persona dedicada. Eso es todo: el resultado no es tan bueno como el de la otra persona.
¿Por qué su inteligencia es diferente a la de los demás? ¿Es porque su inteligencia es peor que la de otros? Dígalo. No, no lo es.
Yi: Sí. Invitado extranjero: ¿Cómo es?
Texto original: Aprende a jugar al ajedrez en otoño También hay buenos jugadores de ajedrez en todo el país. Deje que Qiu Yi enseñe a dos personas a jugar al ajedrez, una persona se concentra en jugar al ajedrez y Qiu Yi escucha, aunque una persona escuchó y pensó que se acercaba un cisne, por lo que trató de ayudar a dispararle con su arco;
Aunque aprendí ajedrez de la persona anterior, mis habilidades de ajedrez todavía no son tan buenas como las del anterior. ¿Será porque su inteligencia no es tan buena como la del primero? No es así.
La fuente "Learning Chess" está seleccionada de "Mencius?" Su". Mencius (372-289 a.C.) fue nombrado Yuzi.
Nativo del estado de Zou (ahora condado de Zouxian, provincia de Shandong) durante el Período de los Reinos Combatientes. Un antiguo pensador, educador y estadista chino.
Es un maestro confuciano después de Confucio, y es venerado como el "Sabio Mayor". Las generaciones posteriores lo llaman y Confucio "Confucio y Mencio". escrito por Mencius y sus discípulos. El contenido incluye las actividades políticas de Mencius, la teoría política, los pensamientos filosóficos y el cultivo de la personalidad.
El libro está dividido en siete capítulos: Liang Huiwang, Gongsun Chou, Teng Wengong, Li Lou. , Wan Zhang, Gao Zihe. Este antiguo artículo tiene cuatro frases con tres significados.
La primera frase significa que Qiu Yi es el mejor jugador de ajedrez de China. Por cierto, porque "un gran maestro crea un gran maestro", sus alumnos deben ser maestros, deben ser maestros como las nubes.
Sin embargo, en el segundo nivel (las frases segunda y tercera), pero. ocurrió un fenómeno discordante: uno de los dos estudiantes enseñados por Qiu Yi estaba absorto en lo que Qiu Yi enseñaba, aunque el otro estaba escuchando, estaba pensando en su corazón que podría venir un cisne, pensó. Recoge un arco y un flecha y dispárale con una cuerda de seda. Como resultado, aunque aprendimos juntos, este último estaba muy por detrás del anterior.
El tercer nivel (las dos últimas frases: Es el). ¿Este último es más inteligente que el primero? Puedo decir: En absoluto. Comuníquese con el segundo piso y verá que este último se está quedando atrás solo porque se niega a concentrarse en estudiar. ¡La verdad de que no podemos aprender habilidades sin concentración nos dice eso! mediante la concentración podemos lograr algo.
La concisión y la concisión del chino clásico se pueden ver en esto. Aquellos que están familiarizados con el país y son buenos jugando al ajedrez son buenos leyendo y jugando. Estaban jugando al ajedrez, uno de ellos prestó total atención y solo escuchó sus palabras; aunque una persona escuchó, pensó que era un cisne que venía y disparó después de pensarlo.
Aunque nunca lo escuchó. Lo aprendí en la escuela secundaria, pero es tan irreal. ¿Por qué? Sí, lo es. El tono de lectura es leerlo con un humor curioso y feliz. Texto original traducido
Aprender ajedrez
Qiu Yi es el mejor jugador del país. Deje que Qiu Yi enseñe a dos personas a jugar ajedrez, una persona se concentre en jugar ajedrez y Qiu Yi. escucha; aunque una persona escucha, pensó que se acercaba un cisne, así que intentó dispararle con su arco, pero todavía no era tan bueno como el anterior. p>Qiu Yi es el mejor jugador de ajedrez del país.
Deje que Qiu Yi enseñe a dos personas a jugar ajedrez. Uno de ellos está completamente concentrado y solo escucha las enseñanzas de Qiu Yi; mientras que la otra persona escucha y siempre piensa que el cisne se acerca y quiere dispararle con un arco y una flecha. De esta forma, aunque aprendió del anterior, no aprendió tan bien como el anterior. ¿Puedes decir que esto se debe a que su inteligencia no es tan buena como la anterior? Cabe decir que este no es el caso.
Anotar...
Xiangqi: Jugando al ajedrez
Qiu Yi es el mejor atleta de este país.
La persona se llama Qiu y se llama Qiu porque es bueno jugando al ajedrez.
En todo el país: todo el país.
Uno: Sí.
Bueno: bueno en, bueno en.
Fabricación: Fabricación.
Enseñanza: enseñar.
Entre ellos.
Escucha a Qiu Yi: Escucha las enseñanzas de Qiu Yi.
Aunque: Aunque.
Uno: se refiere a Qiu Yijiao.
Honghu: Cisne.
Auxiliar: guiando y tirando.
Entregar: Esta lección se refiere a flechas hechas con cuerda de seda. (Pronunciación: zhuó)
Aunque aprendí ajedrez de la persona anterior, mi ajedrez todavía no es tan bueno como el anterior.
Uno: Se refiere a la persona anterior.
Todos: juntos.
Frodo: ¿Cómo es?
Yi: Sí.
De acuerdo: decir, decir.
Uso:?
Dilo.
No: Ninguno.
Qi: Se refiere a este último tipo de persona.
Ran: Eso es.
Fuente
¿Qué estudio del ajedrez proviene de Mencio? Su". Mencius (372-289 a. C.) se llamaba Yuzi. Era un nativo del estado de Zou durante el Período de los Reinos Combatientes (hoy condado de Zouxian, provincia de Shandong). Un antiguo pensador, educador y político chino. Fue un maestro confuciano. Después de Confucio y fue respetado como "El Sabio Menor". Las generaciones posteriores lo llamaron "Confucio y Mencio". "Mencio" fue escrito por Mencio y sus discípulos. El libro incluye las actividades políticas, la teoría política, los pensamientos filosóficos y el cultivo de la personalidad de Mencio. Capítulo Siete: Rey Hui de Liang, Gongsun Chou, Teng Wengong, Li Lou, Wan Zhang, Gao Zi y Jingye
Este antiguo artículo tiene cuatro oraciones, con tres niveles de significado, Qiu Yi es. el mejor jugador de ajedrez de China. Esta frase allana el camino para el próximo * * *, porque "los grandes maestros crean grandes maestros", y sus alumnos deben ser maestros y deben ser como las nubes. Sin embargo, en el segundo nivel (el Maestro. segunda y tercera oraciones), ocurrió un fenómeno discordante: uno de los dos estudiantes enseñados por Qiu Yi estaba absorto en lo que Qiu Yi enseñaba aunque el otro estaba escuchando, pero yo estaba pensando que podría venir un cisne y él quería; Toma un arco y una flecha y dispáralos con una cuerda de seda. Como resultado, aunque estudiamos juntos, el último estaba muy por detrás del primero. El tercer nivel (las dos últimas oraciones) es una pregunta y respuesta: ¿Es este último más inteligente que el primero? Puedo decir: En absoluto. Contacta con el segundo piso y verás que este último se está quedando atrás sólo porque se niega a concentrarse en estudiar.
¡Sólo hay cuatro! oraciones, pero explica claramente la razón por la cual no se pueden aprender habilidades sin concentración, y nos dice que solo mediante la concentración podemos lograr algo. Esto es evidente por la simplicidad y el refinamiento de la pronunciación china clásica.
Qiu Yi conoce bien el país y es bueno jugando al ajedrez. Si Qiu Yi "enseña" a dos personas a jugar al ajedrez, una de ellas prestará toda su atención y solo escuchará sus palabras. y lo tomé después de pensarlo. Aunque aprendiste de él, ¿por qué es tan irreal?
Tono al leer el texto:
Lee bien con un humor curioso y alegre. buscando conocimiento
3. El editor original de la traducción al chino clásico: * *Asia
Aprenda a traducir el texto original en chino clásico: Xuexi Traduzca el texto original en chino clásico: Jugar al ajedrez (Go): la gente se llama Qiu porque son buenos jugando al ajedrez. Zhizhi: devanándose los sesos. No: no pueden aprender. Bien: bueno, entre ellos. pensar, sentir Tirar Viniendo: Pensando Arco y flecha En la antigüedad, se refiere a una flecha con una cuerda de seda. el país: todo el país.
Hacer (verbo) 1: Él, una ex persona. (Refiriéndose a la primera persona que escucha atentamente) Todos: juntos. f: no si: por ejemplo. Yi: Sí. (Partícula modal) es: lo mismo que "predicado", lo que indica que alguien dijo. Its:his se refiere al último tipo de persona. Y: la misma interjección que "嗮嗮" equivale a "嗮". Ran: Eso es todo. También: Sí. Ahora piensas que jugar al ajedrez es una habilidad, una habilidad pequeña; si no prestas atención, no la aprenderás. Qiu Yi es un jugador de ajedrez nacional. Alguien le pidió que enseñara a dos personas a jugar al ajedrez. Uno de ellos estaba completamente concentrado y solo escuchaba a Qiu Yi. Aunque otra persona también estaba escuchando las enseñanzas de Qiu Yi, pensó que había un cisne volando en el cielo y quería derribarlo con un arco y una flecha. Aunque estudian juntos, este último no es tan bueno como el primero. ¿Es porque su inteligencia no es tan buena como la de los demás? Algunas personas dijeron: "No es así". La revelación de Qiu Yi de enseñar a dos personas a aprender a jugar Go muestra que debemos concentrarnos en nuestro trabajo y no debemos ser tibios. La simplicidad y concisión del idioma chino original son inusuales. Aprenda ajedrez a través de Qiu Yi enseñando a los estudiantes a jugar ajedrez. Demuestra que bajo las mismas condiciones