La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Entrenamiento y respuestas de lectura en chino clásico "El viejo vendiendo ajo"

Entrenamiento y respuestas de lectura en chino clásico "El viejo vendiendo ajo"

"Garlic Soldier", también conocido como "Garlic Soldier", es un artículo antiguo escrito por Yuan Mei en la dinastía Qing. Este artículo trata sobre un anciano que vende ajo. Aunque su profesión es ordinaria, tiene una habilidad mágica. La siguiente es mi formación en lectura de chino clásico y las respuestas a "El viejo vendiendo ajo".

Vender ajo

Yang Er, el Xianggong del condado de Wan, tiene grandes habilidades de boxeo y puede conducir un barco de granos. Cientos de pancartas se sostenían con postes y los lugares donde los postes se tocaban se rompían centímetro a centímetro, por lo que este nombre fue muy importante por un tiempo. Dirigió a sus discípulos a enseñar en Changzhou. Cada vez que iba al campo de artes marciales para enseñar armas y palos, la audiencia siempre lo bloqueaba.

De repente un día. Había un vendedor de ajo, Long Ling, que estaba encorvado sobre sus cabezas, tosiendo y despreciándolos. Todos estaban asustados y le dijeron a Yang. Yang estaba furioso, gritó al frente, golpeó la pared de ladrillos y quedó atrapado. Dijo con orgullo: "¿Cómo pudiste hacer esto?" Ruori: "Puedes golpear la pared, pero no puedes golpear a la gente".

Yu Yang se enojó y regañó a Japón: "¿Puedo vencer esto?" ¡Viejo esclavo? ¡Mata; deja de quejarte!" Xiaotian dijo: "El anciano se está muriendo y todavía puede ser el rey en nombre de la muerte". dejar que Yang descanse durante tres días.

El anciano se ató a un árbol y se quitó la ropa. Yang aprovechó la situación y le dio un puñetazo a diez pasos de distancia. El anciano guardó silencio, pero cuando vio a Yang arrodillado y haciendo una reverencia, dijo: "Naciste tarde y conoces tu pecado. Sacó el puño, que había apretado el estómago del anciano y podía". no se rompa. Después de suplicar durante mucho tiempo, el anciano se cayó de un puente de piedra con el vientre abultado. El anciano regresó lentamente con el ajo y el peón se negó a decirle a nadie su apellido. (De "Zi Buyu" de Qing Yuanmei. Volumen 14).

1. Distinguir el significado de las siguientes palabras subrayadas.

(1) Yang Er, el primer ministro del condado de Nanyang, era bueno boxeando ().

(2) Yang aprovechó la situación y se alejó diez pasos ()

2 Entre las siguientes afirmaciones sobre este artículo, la correcta es ()

.

a. La audiencia está bloqueada: significa que hay demasiada gente mirando y el camino está bloqueado.

b. Dragon Bell Bend: El significado es el mismo que "calvicie dental", ambos se utilizan para describir el envejecimiento.

C. El anciano del artículo es la encarnación del autor Yuan Mei.

d. El Sr. Yang Erxiangong mostró el comportamiento de "el hombre valiente no tiene miedo".

3. Lo siguiente es irrelevante para el tema de este artículo ()

1. La importancia de la integración militar-civil.

No todo lo que reluce es oro.

c. Hay gente fuera y detrás de escena.

d, no seas arrogante.

4. El protagonista de este artículo es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

5.

______________________________________________________________________________

Respuestas de referencia:

1, (1) Sí

(2) En

2 , B

3. Respuesta

4. Cómo comparar el ajo y el ajo

5 Hay gente afuera y hay un cielo. No importa cuán capaz sea una persona, no puede ser arrogante. (El significado es correcto)

El texto original y traducción de "El viejo vendiendo ajos"

Texto original:

El vendedor de ajos

El condado de Nanyin tiene al Sr. Yang Erxianggong, que es bueno boxeando. Capaz de comenzar con dos barcos sobre dos hombros, la bandera es apuñalada por cientos de postes y los postes se rompen centímetro a centímetro. Con este nombre, presentó a sus discípulos para enseñar en Changzhou. Cada vez que voy a un estudio de artes marciales para enseñar lanza y palo, el público siempre está lleno de gente.

De repente, un día vino un vendedor de ajos. Tenía la campana doblada, seguía tosiendo y se rieron de él. Todos estaban asustados y volvieron a contárselo a Yang.

Enfadado, Yang llamó y golpeó la pared de ladrillos, provocando que se cayera en pedazos. Dijo con orgullo: "¿Puedes hacerlo?" Su dijo: "Puedes golpear la pared, pero no puedes golpear a la gente". Yu Yang dijo enojado: "¿Puedo derrotar a este viejo esclavo? No te quejes incluso si lo hago". ¡Golpéalo hasta matarlo!" Él se rió. Dijo: "Cuando estés muriendo, puedes morir en el nombre del rey.

¿Por qué quejarte si estás muerto? "Esta es una cita amplia para que todos escriban un juramento.

Yang descansó durante tres días. El anciano se ató a un árbol y se quitó la ropa. Yang aprovechó la situación y luchó diez pasos Lucha. El anciano se quedó en silencio, pero cuando vio a Yang arrodillado, hizo una reverencia y dijo: "Naciste tarde y conoces tu pecado". "Saqué mi puño y ya estaba atrapado en el estómago del anciano. Fue difícil sacarlo. Después de suplicar durante mucho tiempo, el estómago del anciano se hinchó y se cayó de un puente de piedra.

El anciano regresó lentamente con el ajo. Cuando llegó a casa, el soldado se negó a decirle a nadie su apellido.

Traducción:

Había un hombre llamado Yang Er. En el condado de Nanyang, dominaba el boxeo y podía llevar un bote lleno de grano en la espalda. Cientos de soldados lo apuñalaron con varas de bambú, y las varas de bambú se rompieron donde lo apuñalaron. sus alumnos practicaran artes marciales y habilidades con palos. Había mucha gente mirando en el campo, como una pared.

Un día, había un anciano vendiendo ajo. Este anciano era viejo y frágil. Y siguió tosiendo y se rió de él. Todos se sorprendieron y alguien corrió a decirle a Yang Er. Cuando Yang Er escuchó esto, llamó al anciano y golpeó la pared de ladrillos frente a él. y su puño se hundió en la pared de ladrillos. ¿Qué tan profundo es? Luego le dijo con orgullo al anciano: "Viejo, ¿puedes ser como yo? El anciano dijo: "Puedes golpear la pared así, pero no puedes golpear a la gente". Yang Er se enojó aún más y gritó: "Viejo, ¿puedes dejarme golpear?" "? Si me matan, no te resientas conmigo", dijo el anciano con una sonrisa, "Soy un anciano que está a punto de morir. Puedo cumplir con tu reputación si muero, y no hay nada que odiar si ¡Me muero!" "Así que los dos Llamó a muchas personas y firmó un documento escrito en público, pidiéndole a Yang Erxian que descansara durante tres días.

Después de tres días, el anciano se ató a un árbol. , se quitó la ropa y expuso su vientre, por lo que Yang Erxian se alejó diez pasos. Levantó el puño y golpeó al anciano con fuerza. El anciano no dijo una palabra, pero Yang Er de repente cayó al suelo y se inclinó. el anciano y dijo: "Sé que estaba equivocado". "Yang Er intentó sacar su puño, pero estaba atrapado en el estómago del anciano y no podía moverse. Después de que Yang Er le suplicó al anciano durante mucho tiempo, el anciano soltó a Yang Er, solo para descubrir que Yang Er se cayó de un puente.

El anciano se alejó lentamente con el ajo en la espalda, negándose a decir a nadie su nombre.

Hizo comentarios de agradecimiento. >"El Viejo Vendiendo Ajos". Hay una verdad: No creas que eres incomparable solo porque alguien te elogia por tus logros. No te menosprecies en todo. Debes saber que los fuertes siempre serán fuertes. engreído y recuerda siempre que sólo el trabajo duro y continuo puede derrotar a los demás.

Acerca del autor

Yuan Mei (1716-1797) fue un poeta y crítico poético de la dinastía Qing Jian Zhai. Se le concedió el título de Cangshan Jushi en sus últimos años y era natural de Qiantang (hoy Hangzhou, Zhejiang).

Yuan Mei fue uno de los poetas representativos de los períodos Qianlong y Jiaqing, junto con Zhao Yi. y Jiang Shiquan, y fueron conocidos como los "tres grandes poetas de Qianlong".

En el cuarto año del reinado de Qianlong (1739), se le concedió el título de "Jinshi" en la Academia Hanlin. En el séptimo año del reinado de Qianlong, los comentaristas de literatura antigua lo compararon con el "Sacrificio a los Doce Langs" de Han Yu en la dinastía Tang, y escribió muchas obras, entre ellas "Poemas y ensayos recopilados de Ogura Kashin". creación, compiló poemas y descubrió talentos, y fue elogiado por el círculo poético de la época.

Abogó por que la literatura debería evolucionar y tener las características de la época, y se opuso a la subestimación de la dinastía Tang. dos tienen el mismo origen y diferentes corrientes, y la relación es que los dos picos coexisten, los dos reflejan el sol y el agua. La poesía es fresca y significativa, y fluye libremente. La credibilidad de escribir poemas de paisajes y poemas flotantes es. también "destinado a observar el resentimiento"; ser poco confiable es "gentil y honesto". 'Además "

Defiende el mismo énfasis en la prosa y la prosa paralelas, y cree que la prosa y la prosa paralelas son similares en naturaleza. números impares y números pares. Sun Shan fue comprado, pero afortunadamente el gobernador en ese momento, Yin Jishan, dio un paso adelante y evitó ser incluido en la lista.

Se recomienda expresar el corazón directamente y escribir la propia "experiencia de temperamento". Aboga por la combinación de "espíritu" y "conocimiento", toma el temperamento, el talento y la educación como base de la creación, y toma "la verdad, la novedad y la vida" como la búsqueda de la creación. Zheng Xie y Zhao Yi, representantes de la Escuela Xingling, son poetas con puntos de vista y estilos similares a los de él.

Además, destacó el valor de la prosa paralela como literatura estadounidense, que tiene cierto significado positivo.

Pero la mayoría de sus poemas tratan sobre asuntos triviales que le rodean, llenos de baladas románticas, carentes de contenido social, y algunos de ellos suelen ser llamativos o incluso superficiales.

Abogó por la "teoría espiritual".