La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - "Viendo el mar" traducido por Liu Yong

"Viendo el mar" traducido por Liu Yong

La situación en el sureste es importante, con hermosos lagos y montañas, y las ciudades de Sanwu y Qiantang han sido prósperas desde la antigüedad. Sauces ahumados, puentes coloridos, cortinas contra el viento, tiendas de campaña verdes, casas altas y bajas, unas 100.000 personas. Árboles imponentes rodean el terraplén de arena, olas turbulentas forman olas tan blancas como la escarcha y la nieve, y los ríos naturales se extienden sin fin. En el mercado se exhiben perlas y jade, y en casa se exhiben sedas y rasos, compitiendo por la belleza.

Lihu, Waihu y Dieshan son todos muy guapos y hermosos. Hay canela en otoño y flores de loto a diez millas de distancia. Se tocaba música alegremente en los días soleados, remando y cantando por la noche, y los ancianos pescando y las niñas recogiendo lotos se reían. Miles de soldados de caballería rodearon a los oficiales, escuchando las flautas y tambores borrachos mientras observaban y cantaban sobre el paisaje brumoso. Un día pintaré hermosos paisajes y se los mostraré a la gente cuando regrese a Beijing para un ascenso.