Traducción del vocabulario chino antiguo de las Tres Gargantas.
Que: un hueco.
Porque: siempre, nunca.
No, no, no puedo.
Sala de Exposiciones Mediodía: Mediodía
Amanecer: Sol
Artículo: Wei (Registros Históricos. "Biografías de los Cinco Emperadores": Shiyao Flood "El diluvio de Shangtang surgió hacia el cielo, Vast Huaishan Xiangling")
A lo largo: a lo largo (el mismo significado que el actual "a lo largo")
Retrógrado: contracorriente
Absoluto : cortar
O: A veces
Hoy: Buenos días.
Ben: Caballo veloz.
Yu: montar a caballo (a caballo) y montar a caballo (coche). Esto es "montar en el viento".
Mantener: Pensar
Enfermedad: Rápido
Elemento: Blanco
Turbulencia: Turbulencia. Whirlpool
Regreso: Rotonda
Despejado: Ola despejada
Absoluto: Alto y empinado.
Yao: Acantilado.
Lavado: fluir
Rong: prosperidad (árboles frondosos)
Mao: florecer
l: "Muchos" significa mucho.
Frost Dan: Una mañana fría
Sue: Silencio.
Altura: alto.
Cita: tristeza
Absoluta: desaparecer.
A lo largo de 700 millas (a lo largo del camino) de las Tres Gargantas, hay montañas a ambos lados del cañón, sin espacios. Las rocas superpuestas y los picos en forma de barrera bloquean el sol; si no es mediodía (claro) o medianoche, no se pueden ver el sol ni la luna.
En verano, el río crece e inunda las colinas, bloqueando los caminos río abajo y río arriba. A veces es necesario transmitir con urgencia las órdenes del emperador. Salga de la ciudad de Baidi, Sichuan por la mañana y llegue a Jingzhou, provincia de Hubei, por la tarde. A más de 1.200 millas de distancia, no es tan rápido como montar a caballo. En primavera y verano, hay rápidos blancos y piscinas verdes que reflejan las sombras de diversos paisajes. En las cumbres muy altas se encuentran principalmente pinos y cipreses grotescos; manantiales suspendidos y cascadas corren entre las cumbres, mostrando agua clara, montañas escarpadas y vegetación exuberante. (Esta escena) genera un interés infinito en la gente.
Cada mañana, cuando hace sol o hace frío, en los bosques solitarios y los valles tranquilos, a menudo se pueden escuchar los gritos de los simios desde los lugares altos, que son extremadamente estridentes e interminables. (El grito) se balanceó en el valle vacío, miserable y persistente durante mucho tiempo. Por eso, los pescadores suelen cantar: "Wu Gorge es el más largo entre las Tres Gargantas de Badong; al escuchar los interminables cantos de los simios, no pude evitar llorar fuera de mi ropa".