La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - La obra original y la traducción de "La historia de Xiaoshitang"

La obra original y la traducción de "La historia de Xiaoshitang"

El texto original y la traducción de la historia de Xiaoshitang son los siguientes:

La historia de Xiaoshitang

¿Liu Zongyuan? [Dinastía Tang]

Ciento veinte pasos al oeste de la montaña, a través del bosque de bambú, puedo oler el sonido del agua, como un canto, y soy feliz. Mientras cortaba bambú y caminaba por la carretera principal, vi un pequeño estanque debajo con agua extremadamente clara. Toda la piedra es el fondo, que está cerca de la orilla. El fondo de la piedra rodante es lo que sale, que es la montaña, la isla, la montaña y la roca. Árboles y enredaderas verdes, cubiertos y retorcidos, escalonados y cepillados. (Pei Tong: Pei)

Hay cientos de peces en el estanque y todos nadan en el aire. La luz del sol es clara y las sombras están sobre las piedras. No te muevas, estás lejos y parece que te lo estás pasando genial con los turistas. (Próximo trabajo: Próximo trabajo)

Mirando desde el suroeste de la piscina, se puede ver que forma una forma de zigzag. Sus potenciales costeros son diferentes entre sí y se desconoce su origen.

Sentada junto a la piscina, rodeada de bosques de bambú, me siento sola y vacía, triste y fría, silenciosa y tranquila. Está demasiado claro para vivir mucho tiempo, pero recuerda.

Viajero: Wu Wuling, Gu Gong, Yu Di Zongxuan. Cui, el segundo hijo, dijo: "Perdónate a ti mismo" y "Fengyi".

Traducción

Caminé más de 120 pasos hacia el oeste desde la montaña y pasé por el bosque de bambú. Podía escuchar el sonido del agua, como el sonido de los anillos usados ​​por las personas chocando. Estaba tan conmovido. Corté el bambú y abrí un camino (caminé por él). Mientras caminaba por el camino, vi una pequeña piscina, que fue muy refrescante. La pequeña piscina está basada en piedra entera y está cerca de la orilla. Parte del fondo de piedra está enrollado para exponer el agua. Ha adquirido diversas formas, como tierras altas, islas, rocas irregulares y rocas en el agua. Los árboles verdes y la cubierta de hiedra están retorcidos, se balancean y caen, son desiguales y ondean con el viento.

Probablemente hay más de cien peces en el estanque, y todos parecen estar nadando en el aire, sin nada en qué confiar. El sol brilla directamente (hasta el fondo del agua), y la sombra (del pez) se refleja en la piedra. Se queda allí inmóvil, y de repente (se aleja nadando), yendo y viniendo, rápido y ágil, como si fuera. se divierte con la gente que juega.

Mirando al suroeste de Xiaoshitang, la corriente es tan sinuosa como la Osa Mayor, serpenteando como una serpiente, apareciendo y desapareciendo. El terreno a ambos lados del río está entrecruzado y se desconoce el origen del arroyo.

Me senté junto a la piscina, rodeada de bosques y bambúes, estaba tranquila y vacía. Se siente triste, frío, tranquilo y profundo, lleno de tristeza. Debido a que el ambiente aquí era demasiado desolado para quedarme por mucho tiempo, escribí las escenas aquí y me fui.

Las personas que fueron a jugar juntas fueron Wu Wuling, Gu Gong y mi hermano Zongxuan. También los acompañaban dos jóvenes llamados Cui. Uno se llama perdónate a ti mismo y el otro se llama Feng Yi.