La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Apreciación del final de la primavera (Tang Hanyu)

Apreciación del final de la primavera (Tang Hanyu)

"Late Spring" es un interesante esbozo de la poesía coreana que rara vez se omite en las antologías. Sin embargo, la comprensión de la poesía es diferente.

El primer título es “Tour de finales de primavera al Sur de la Ciudad”, lo que demuestra que lo que se describe en el poema es un paseo visible a simple vista. A primera vista, es sólo una escena de cientos de flores floreciendo: la primavera está a punto de pasar. Parecía que todas las hierbas y plantas leñosas ("árboles de pasto") habían descubierto la noticia y querían conservarla, y cada una hizo todo lo posible para competir por su belleza. Lo curioso es que los amentos y las vainas de olmo, que originalmente están llenos de color, fragancia y fragancia, no están dispuestos a sentirse solos. Vienen a unirse a la diversión, a bailar con el viento y a convertirse en moscas de la nieve (la palabra "Huayang" es una preferencia de "Huayang"). Sólo unos pocos trazos dan al lector la impresión de un paisaje.

Además, no es difícil encontrar que el efecto vívido de este poema está estrechamente relacionado con la técnica antropomórfica. "Cao Shu" es una cosa desalmada, pero puede "saber", "comprender" y "luchar". En particular, existe la distinción entre "talento y pensamiento", que es poco común en poemas anteriores. Lo más extraño es que la palabra "sin talento" hizo que las dos últimas frases fueran masticadas. Si se puede resolver, dará lugar a puntos de vista diferentes. Algunas personas piensan que es para persuadir a las personas de que aprecien su tiempo y estudien mucho para no lograr nada como la "Cápsula de pesca de Huayang"; algunos ven humor en ello y piensan que es una referencia deliberada a la "Cápsula de jade de Huayang"; no tiene hermosas flores rojas y violetas. El ridículo es como si una persona sin talento no pudiera escribir un capítulo literario; algunas personas simplemente dudan: "El poeta hizo tres o cuatro líneas que parecían sarcásticas, pero no sé qué dijo; "(Liu Yongji, "La esencia de la poesía de la dinastía Tang") No importa cuán poética pueda ser cada afirmación, simplemente explicar las diferencias deja en claro que el poema es realmente extraño.

Zhu Yizun de la dinastía Aqing dijo: "¿Qué quieres decir? Sin embargo, el hecho no es más que eso". Aunque esta afirmación es contraproducente, no deja de tener ideas. La inspiración del autor para escribir el poema fue provocada directamente por el paisaje de finales de la primavera, por lo que "el paisaje no es más que esto". Sin embargo, no solo vio la belleza de este "paisaje", sino que si se dio cuenta, simplemente pronunció palabras tan extrañas como "sin talento", y debería haberse detenido por un tiempo.

"Huayang Jade Pod" tiene menos color y fragancia, y es muy inferior a "todo tipo de rojo y morado". Ridicularlo como "sólo para lidiar con la nieve que vuela" es de hecho una broma. ¿Pero no crees que es una lástima borrar a este novato de esta escena de finales de primavera? Incluso como complemento a los puntos "rojos y morados", los puntos "nieve" parecen indispensables. Además, el poema "Xue Daoyun" de Xie Daoyun ha elogiado la belleza de la nieve desde la antigüedad como "los amentos son causados ​​por el viento" y el autor también dijo: "La nieve no llega a tiempo para la primavera y los árboles en el patio se vuelven; flores voladoras." ("Spring Snow") Es tan hermosa como la nieve, pero ¿no es tan hermosa como la nieve? Es más, esta flor de álamo blanco como la nieve es uno de los paisajes característicos de finales de primavera. Sin él, se perdería la razón por la que el final de la primavera es el final de la primavera. Se puede ver que el "Huayang Yupod" del poeta no es necesariamente solo una broma, pero debe haber un sentimiento de lástima en él. Lo que necesita especial atención es que "Huayang Fishing Pod" no es ignorante por "falta de talento", ni teme el ridículo de "enseñar a otros a jugar con hachas". , sostiene y se deja volar, poniendo mucho color a “Late Spring”. Es precisamente "los sauces crecen más que las flores de los ciruelos, y las flores de durazno siguen a las flores de los ciruelos" (el poema fúnebre de Dai Yu en "El sueño de las mansiones rojas") ¿No es lindo este tipo de coraje?

Si la poesía tiene una moraleja, ésta debería ser la filosofía de vida contenida en ella. En lo que respecta a Han Yu, no sólo es la figura principal de la "decadencia de ocho generaciones de literatura", sino también el fundador de la escuela de poesía extraña y peligrosa, llena de coraje. Puede apreciar el coraje de "Huayang Yupod" sin ningún motivo. Además de ser único entre los poemas de Yuanhe, también elogió fuertemente a Mengjiao y Jiadao, que fueron ignorados en ese momento. Su estilo poético extraño y sutil también era una anomalía en la poesía de la época, y no estaba entre las "flores". Se puede ver que Han Yu no necesariamente es antipático o irónico con la imagen de "vaina de flores" que creó. Incluso se puede decir que el poeta anima a personas "sin inspiración" a atreverse a crear. Las dos lecturas del poema citadas anteriormente, aunque esclarecedoras, han sido ignoradas a este respecto. No sé si el poeta ama "Huayang Yupod" y conoce su fealdad, por eso se burla de él como mitad falso y mitad verdadero, lo cual también es armonioso. No quiso ser sarcástico, solo miró a Yang Huafei bailando y de repente lo tocó, dándole un poco de humor. La belleza de la poesía también está aquí.