La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Cuáles son las principales pruebas para la traducción y dictado de Chen Qingbiao?

¿Cuáles son las principales pruebas para la traducción y dictado de Chen Qingbiao?

Soy un estudiante de segundo año ahora. Te daré una lista de los exámenes que he realizado antes. Espero que ayude.

Traducción:

Un pariente cercano que no tiene vida afuera (j:) obliga a (qi:ng) a no tener respuesta (tóng) adentro.

La acusación (wíI) es humilde y servir al Palacio del Este está más allá del alcance de mis deberes de informe.

Quiero correr según el orden, y Liu está enfermo en este momento (Dǔ); si quieres hacer trampa, dime que no lo haga: me da mucha vergüenza avanzar o retroceder.

Me han ascendido (zhuó) y mimado (Wei), pero me atrevo a demorarme (huán) y tener esperanza.

Sin embargo, Liu ya estaba muriendo y su vida corría peligro.

Te lo rogaría.

Cuando nací, era un meteorito, y cuando morí, era hierba. Me entristece saber que le tengo miedo a los perros y a los caballos.

Dictado:

Ni tío ni hermano (Xi m:n); la puerta es delgada y hay un niño por la noche. Un pariente cercano que no tiene vida afuera (j:) con fuerza (qi:ng) no tiene respuesta (tóng) adentro. Qióng estaba solo, unidos como sombras.

El Departamento de Estado está ansioso por encender una chispa. Quiero correr según el orden, pero Liu está enfermo en este momento (Dǔ); si quieres hacer trampa, no me digas: me da mucha vergüenza avanzar o retroceder.

Sin embargo, Liu ya estaba muriendo y su vida corría peligro. Sin mi abuela, yo no sería hoy; mi abuela no tendría ministros y sus años no tendrían fin. Madre y nieto son más parte de la vida del otro. Por tanto, no se puede abandonar lejos.

Que Su Majestad tenga piedad de (jρn) su ignorancia y sinceridad, escuche mis deseos y salve a Liu por más de un año. Cuando nací, era un meteorito y cuando morí, era hierba. Me entristece saber que le tengo miedo a los perros y a los caballos.