La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - "Mis hijos favoritos son sinvergüenzas, tumbados en la cabecera del arroyo pelando vainas de loto." ¿Qué significa este poema?

"Mis hijos favoritos son sinvergüenzas, tumbados en la cabecera del arroyo pelando vainas de loto." ¿Qué significa este poema?

Pueblo Qingpingle ①

Xin Qiji

Los aleros ② son bajos y la hierba verde en el arroyo. En estado de ebriedad, Wu Yin ③ es muy encantador ④. ¿De quién es la anciana que tiene el pelo blanco?

El hijo mayor está cavando frijoles al este de ⑤ arroyo, mientras que el hijo del medio está tejiendo ⑥ gallinero. Mi hijo favorito es el pícaro ⑦, que yace en la cabecera del arroyo pelando vainas de loto.

Notas

①Aldea: Seleccionada de "Frases cortas largas de Jia Xuan". Qing Ping Le, el nombre de la marca Ci. Vivienda de pueblo, título de este poema.

②Alero con techo de paja: se refiere a casa con techo de paja.

③Wuyin: El autor vivía en Shangrao en el este de Jiangxi en ese momento. Esta área era territorio del estado de Wu en la antigüedad, por lo que el dialecto de esta área se llama Wuyin.

④Amarse unos a otros: decirse cosas buenas unos de otros.

⑤Azada de frijoles: Azada la hierba en el campo de frijoles.

⑥Tejer: tejer.

⑦Pícaro: Aquí significa travieso.

La idea principal del poema antiguo

La casa está construida con techo de paja, y el techo es corto y de alero bajo hay un arroyo frente a la puerta, y el banco está cubierto de linda hierba verde. Después de beber unas copas de vino, dos matrimonios de ancianos canosos de una familia desconocida mantuvieron una conversación de borrachos en un dialecto auténtico, complaciéndose mutuamente en un tono suave y afectuoso.

El hijo mayor está desmalezando los campos de frijoles al este del río, y el segundo hijo está tejiendo gallineros. Sólo mi hijo travieso favorito gatea, se acuesta y pela vainas de loto junto al río.