Érase una vez en Sanqu Road
1. Las flores de los ciruelos son amarillas y el cielo está despejado, pero las montañas están llenas de arroyos. Los árboles verdes en el camino de la montaña son tan densos como cuando llegaron, y algunos arbustos de oropéndolas en los densos bosques añaden más diversión que cuando llegaron. Este poema describe el paisaje visto durante un viaje de montañismo y la frescura del paisaje durante el viaje. La primera frase capta las características anormales de la estación de Huangmei, cuando no llueve pero brilla el sol, y expresa la emoción del poeta durante el viaje y la alegría de ayudar a los demás.
2. La segunda frase trata sobre mí renunciando al viaje a Zhoushan al final del arroyo. En la tercera frase, escribí que el camino de montaña está bordeado de árboles verdes y todavía es rico. El grito del oropéndola en la última frase añade vitalidad e interés infinitos a las montañas y los campos, lo que no sólo insinúa los cambios en la fenología, sino que también expresa el humor alegre del poeta.
3. El trasfondo creativo de "Sanqu Road" es que cuando cumplía su condena en Jiangxi y el oeste de Zhejiang, coincidió con la temporada alta de maduración de las ciruelas. El poeta estaba nadando en la montaña Sanqu en Quzhou, Zhejiang, y tuvo un fuerte sentimiento por el hermoso paisaje a lo largo del camino, por lo que registró este hermoso sentimiento y escribió este poema fresco y animado.
Contenido relacionado en Sanqu Road
1. El propósito de "Sanqu Road" es que el poeta viajara a la montaña Sanqu en Quzhou, Zhejiang, y tuviera un fuerte sentimiento por el hermoso paisaje. En el camino, así quedó grabado este hermoso sentimiento. Es una cuarteta de siete caracteres escrita por un poeta de la dinastía Song. Describe el paisaje tranquilo de principios del verano y el estado de ánimo relajado y feliz del poeta mientras caminaba por las montañas.
2. Érase una vez un poeta de la dinastía Song del Sur en China, llamado Ji Fu, y un laico en Chashan. Mis antepasados eran de Ganzhou (ahora condado de Ganxian, Jiangxi) y luego se mudaron a la provincia de Henan (ahora Luoyang, Henan). Ha trabajado sucesivamente en Jiangxi, Zhejiang, Jiangxi, Jiangxi, Jiangxi, Jiangxi, Jiangxi, Jiangxi, Jiangxi, Jiangxi, Jiangxi, Jiangxi, Jiangxi, Jiangxi, Jiangxi, Jiangxi, Jiangxi, Zhejiang y otros lugares. "Sikuquanshu·Chashanji" consta de 8 volúmenes, compilados a partir de "Yongle Dadian".
3. Solía ser conocedor y diligente en política. Su alumno Lu You le escribió un "epitafio", diciendo que era "elegante y puro, y que su poesía era excelente. Además de estudiar los clásicos confucianos y el taoísmo". Las generaciones posteriores lo incluyeron en la Escuela de Poesía de Jiangxi. La mayoría de sus poemas son líricos, líricos y elegantes. Los poemas rimados de cinco y siete caracteres prestan atención a la naturaleza de la confrontación y al suave encanto. "Dale a un hombre vacío" y otros estilos antiguos.