Agradecimiento por la traducción del texto completo y la anotación de "Zhonglu·Happiness to Spring (Three Poems)" (Zhang Yanghao)
Zhonglu·Xi Chunlai (tres canciones)
Zhang Yanghao
Serie: Óperas Yuan seleccionadas - Trescientas óperas clásicas Yuan
Zhonglu ·Xi Chun Lai (tres poemas)
Él personalmente subió al monte Huayuan para llorar la lluvia y sacrificó su riqueza para salvar a la gente [1]. Se decía que toda la ciudad era un buen funcionario. También es contraproducente [2] y requiere más energía que Yan Yushi [3].
Si te encuentras con alguien muriendo de hambre en la carretera, debes preguntarle personalmente [4]. Si te encuentras con una persona sin hogar, debes preguntar con atención. La ciudad está llena de gente que sabe litigar. . Todavía me lamí la cabeza, solo se cayeron los cabellos blancos y mi cabeza se llenó de otros nuevos.
El campo es bondadoso y lleno de vida, la ciudad es feroz, testaruda y valiente [5], y la ciudad está llena de buenos funcionarios. También se suicidó y no mató a los funcionarios del tribunal [6].
Es decir, esparcieron todas sus pertenencias con los pobres de la aldea, se pusieron en camino, ayudaron a los que tenían hambre y enterraron a los muertos en el camino, orando por la lluvia en el templo de Yue. Sad Rain significa pedir misericordia y lluvia a los dioses y a los Budas.
[2] Ríete también de ti mismo: ríete de ti mismo.
[3] Comparando la censura de Yan con más energía: Yan Zitui se desempeñó como erudito y censor en la dinastía Qi del Norte y la dinastía Zhou del Norte sucesivamente, y escribió un libro "Instrucciones de la familia Yan" que se ha transmitido de generación en generación. al mundo. Toda la frase significa que ser funcionario es más difícil que escribir un libro.
[4] Hambriento (piao): persona que muere de hambre.
[5] Chan (chan): mercado, ciudad. Quebrar el coraje: tener miedo y asustarse. La "Biografía de Zhang Yanghao" en el Volumen 179 de "Historia de la Dinastía Yuan" registra: Cuando Zhang Yanghao era magistrado del condado de Tangyi (en la actual Shandong), eximió a los llamados "ladrones" que se vieron obligados por el hambre y Frío y se arriesgó al rendir homenaje a Shuowang, y rindió homenaje al asesino Li Hu y otros. Se registrará de acuerdo con la ley.
[6] No matar a los funcionarios judiciales traidores: No matar a los funcionarios traidores que perturbaron el gobierno. Matar (lu), matar.