La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Qué significa cuando el fantasma de Wanhu Xiaoshu canta?

¿Qué significa cuando el fantasma de Wanhu Xiaoshu canta?

Se refiere a un lugar casi deshabitado y muy deprimido, donde sólo cantan fantasmas salvajes.

Esta frase proviene del poema de Mao Zedong, Enviando al Dios de la Peste (Qilu 2, 1958.07.01)

Las aguas verdes y las montañas verdes son en vano, Hua Tuo está indefenso, ¿qué ¡un pequeño insecto! Miles de aldeas quedan con gente muerta, miles de hogares están desiertos y los fantasmas cantan. Sentado en el suelo y viajando ochenta mil millas por día, contemplando el cielo y contemplando mil ríos a lo lejos. El pastor quería preguntar sobre el dios de la plaga, pero sus alegrías y tristezas habían desaparecido.

Miles de sauces florecen con la brisa primaveral y los 600 millones de estados chinos están llenos de Shun y Yao. La lluvia roja se convierte en olas a voluntad y las montañas verdes se convierten en puentes intencionalmente. Las cinco montañas en el cielo están cubiertas de azadas plateadas, la tierra tiembla y los tres ríos son sacudidos por brazos de hierro. ¿Puedo preguntar adónde quiere ir el rey Wen? El barco de papel arde con velas brillando en el cielo.

"Diez mil hogares desolados" habla de la vasta zona afectada por la esquistosomiasis y la gran cantidad de personas afectadas, lo que resulta en un escenario de depresión. (Porque este poema fue escrito por Mao Zedong toda la noche cuando se enteró de que la esquistosomiasis extremadamente dañina había sido erradicada en el condado de Yujiang, provincia de Jiangxi); y "canto de fantasmas" se refiere a la escena desolada después del desastre, y el canto de fantasmas lo hace uniforme. Más vívido. Da esa atmósfera triste y deprimida.

Este poema del presidente ha sido apreciado en innumerables ocasiones. Mucha gente utiliza "miles de hogares desolados y fantasmas cantando" para describir el mercado de valores o situaciones malas. Pero ahora nos enfrentamos a desastres naturales y a otro desastre natural. "Dios de la peste", sólo nos queda esperar que las zonas afectadas por la catástrofe no reaparezcan entre el sufrimiento humano y la tragedia familiar de "miles de pueblos quedan con cadáveres y miles de hogares están desiertos y los fantasmas cantan". ¡También creemos firmemente que Dios bendiga a China y todo estará bien!

Información ampliada:

"Siete rimas y dos canciones: enviando al dios de la plaga" fue escrito por Mao Zedong el 30 de junio de 1958, después de enterarse por el "Diario del Pueblo" de que El condado de Yujiang había eliminado la esquistosomiasis. El siguiente poema rimado de siete caracteres.

La esquistosomiasis, que pone en grave peligro la salud de las personas, prevalece en China desde hace más de 2.000 años.

Antes de la liberación, el área epidémica cubría 350 condados en 12 provincias y ciudades de Jiangnan, con 10 millones de pacientes y más de 100 millones de personas amenazadas por la infección. La esquistosomiasis se ha vuelto cada vez más grave debido a los gobernantes reaccionarios de las dinastías pasadas que ignoraron el sufrimiento del pueblo.

Después de la liberación, el Comité Central del Partido Comunista de China y Mao Zedong otorgaron gran importancia a la prevención y el control de la esquistosomiasis. Hacia 1953, más de 100 miembros del personal médico fueron enviados a Yujiang, una zona gravemente afectada. , para eliminar la esquistosomiasis y curar a más de 1.000 casos.

En el invierno de 1955, Mao Zedong hizo un gran llamamiento en el sentido de que “la esquistosomiasis debe ser erradicada” y “la esquistosomiasis debe ser erradicada en un plazo determinado”. Mao Zedong también inspeccionó personalmente las áreas epidémicas en Hubei y formuló planes en Hangzhou.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu_Dos canciones de Qilu·Envía al dios de la plaga