La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Por favor, déjame entrar. Esta frase está traducida al japonés.

Por favor, déjame entrar. Esta frase está traducida al japonés.

L1: Por favor déjame entrar.

Japonés: Añadir させてきます.

Explicación detallada:

(1) Añadir el primer elemento:

Japonés: Añadir

Seudónimo: かにゅぅ

Romaji: kanyuu

¿Nombre? ¿Automático? Tres tipos de participación, participación. (No entiendo las organizaciones, pero no entiendo las organizaciones).)

Las agencias internacionales deberían unirse. / Unirse a organizaciones internacionales.

Agregar permiso. /Permitir la participación.

Únete a nosotros. /Solicitar seguro.

(2)させて (Prototipo: させる) Ítem 1:

Japonés: させる

Seudónimo: させる

Romanji: Sasser

Mueve el segundo tipo (1) hacer, llamar, hacer. Dejar, usar (lo que sea). Permitir, permitir. (es decir) するよぅにしむける.することをす.)

このはにさせよぅ. Pídele que haga el trabajo.

Hijo, no puedo soportarlo. /Dígales a los niños que estudien mucho.

La pregunta es clara. / Deja claro el problema.

HIJO どもをきなよぅにさせてぉく./Deje que el niño se mueva libremente como desee;

もぅさせてみてくださぃ./Por favor, déjame intentarlo de nuevo.

No quiero que mi hijo haga eso.

Tómate un descanso. / Permitir descanso.

En general, la gente puede aprender de los talleres. /La gente común y corriente no puede visitar la fábrica.

Auxiliar (1). Llamar. orden. simple. Servidumbre expresa. Expresar desgana e irresistibilidad. Hace que la gente... las acciones, opiniones y expresiones de otras personas. )

Señor estudiante, responda. /El profesor pide a los alumnos que respondan.

Púrpura どもたちにをべさせる./Deja que los niños coman verduras.

つらぃことをれさせる./ Hacer que la gente olvide cosas incómodas.

Por favor, atienda los asuntos oficiales. /Ordenarle la dimisión.

(2) Laissez-faire. permitir. (¿Dejar ir? La mirada de Seo Young.)

Adiós. adiós. /Mira lo que quieras.

(3) Expresar respeto (en forma de "させられる" y "させぅ")." 12398 )

ネみをたれさせぅ./Dar gracia.

《gramática》, 《さ せる》 y 《の つ ぃて は では は をくく ぃくくくくくくく ぃくくくくくくく 12367》

(3) Top き (prototipo: superior く) Ítem ​​5:

Japonés: Ding

Seudónimo: ぃただく

Romaji: Itadaku

Se mueve, categoría uno, suplementos ( 1) arriba, usar, arriba en la cabeza; (Primero, no lo sé).

Primera nevada, arriba, norte, pico. Los Alpes del Norte alcanzan su punto máximo en la cima de la primera capa de nieve.

No te preocupes. no te preocupes. /Una cabeza llena de pelo blanco.

Las estrellas están arriba. /Regreso con una estrella de Dai Yue.

* * *Esta no es una buena idea. /No * * * usado por un día.

(2)Compatible. (Vaya a ぃつかぇ.)

El director ejecutivo de la Familia A no es de primera categoría. /Elige al Sr. A como presidente.

(3) Aceptar, adorar, aceptar...dar sí; (ちょうだいする. )

けっこぅなものをきました./Gracias por darme cosas buenas.

Retrocedamos en el tiempo. /Por favor, responda.

(4) Comer; beber; fumar. (Dieta.)

No quiero beber. No quiero beber. /No beber ni fumar.

Por favor, dame diez puntos. /Estoy lleno.

ぉさきにきました./Yo comí primero.

Por favor...(してもらぅ.)

Hoy es "ぉぃでぃただきたぃ"./Por favor, ven esta noche.

せをぁけてぃただけませんか./Por favor, abre la ventana.

そうしていただければありがたい. /muchas gracias.

¡Donghche Day Group responderá seriamente a tus preguntas y esperamos adoptarlas!