"Introducción a las obras de Skylight"
Zheng Chouyu
Zheng Chouyu, un poeta moderno. Su nombre original era Zheng Wentao, su hogar ancestral era Ninghe, provincia de Hebei, y nació en Jinan, provincia de Shandong en 1933. Cuando era niño, seguí a mi padre, que era soldado, y viajé por todo el país, tanto dentro como fuera de la Gran Muralla. Durante la Guerra Antijaponesa, se mudó con su madre a varias partes del continente. Durante su fuga, su madre le enseñó a leer poesía antigua. Comenzó a escribir nuevos poemas a los 15 años. En 1949, siguió a su padre a Taiwán. Graduado de la escuela secundaria Hsinchu. En 1956 participó en la creación de la Sociedad de Poesía Moderna. Graduado de la Universidad Nacional Chung Hsing de Taiwán en 1958. Sirvió en la Autoridad Portuaria de Keelung. En 1968, fue invitado a participar en el "Programa Internacional de Escritura" de la Universidad de Iowa. En 1970, ingresó a la clase de escritura creativa del Departamento de Inglés de la Universidad de Iowa para continuar sus estudios y obtuvo una maestría en arte. Los poemas importantes incluyen "En la tierra de los sueños", "Manto", "La esclava fuera de la ventana", "Poemas seleccionados de Zheng Chouyu", "Poemas recopilados de Zheng Chouyu I", "El caminar de las golondrinas", " La posibilidad de la nieve", "El momento de plantar flores", "La balada del bordado", "El hombre solitario" Sentado y mirando flores "y otros 14 tipos. La colección de poemas "Poemas recopilados de Zheng Chouyu I" fue catalogada como uno de los "Treinta libros que influyeron en Taiwán en los últimos treinta años". El poeta fue seleccionado muchas veces en la década de 1980 como el "escritor más popular" de Taiwán en varios géneros literarios, ocupando el primer lugar. Ha ganado el Premio de Arte y Literatura Juvenil (1966), el Premio de Arte y Literatura Sun Yat-sen (1967), el "Premio de Recomendación de Nueva Poesía" del China Times (1968) y el "Premio Nacional de Arte y Literatura" (1995). . La obra ha sido traducida a ocho idiomas europeos y asiáticos. El poeta tiene un pensamiento rápido y emociones profundas. Integra ideas antiguas y modernas, se basa en experiencias nacionales y extranjeras y está lleno de poder creativo. Sus poemas son famosos por su encanto gracioso, desenfrenado y lírico, con imágenes variadas, dulzura y belleza, y con un estilo propio. Cuando su famosa obra "Errores" (1954) se publicó por primera vez en Taiwán, debido a la última línea del poema "Los cascos de los caballos de mi papá son hermosos errores/No soy un retornado, soy un transeúnte", se recitó por todo Taiwán por un tiempo. El sonido de "Dada's Horseshoes". Zheng Chouyu En 1986, el "Wenxun Monthly" de Taipei (Número 22) realizó una encuesta. Los lectores me clasificaron como el "escritor más popular" en la categoría de poesía, y también fui la persona que recibió la mayor cantidad de votos entre los escritores de todos los géneros. . El cuestionario decía que los lectores provienen de "grupos étnicos" con diferentes regiones, clases, industrias y estilos de vida. Más tarde, los resultados de la revista "Artista Literario" y los cuestionarios de estudiantes universitarios de Taiwán fueron casi los mismos. El cuestionario "Wenxun" enumeró a la persona con más votos para las novelas como Zhang Ailing. Otra serie de "Reading on the Go" publicada por la librería Hongfan ha sido comparada con Lu Xun en términos de volumen de ventas. Esta elección de viajar a través de la historia de la nueva literatura china muestra que la gran cantidad de lectores literarios han trascendido la moda y la moda. "Los poemas recopilados de Zheng Chouyu" fue la única colección de poesía seleccionada por el "China Times" y el Citibank de Taipei. Este año, el "United Daily News" de Taipei seleccionó 30 clásicos literarios de la década de 1950, y "Los poemas recopilados de Zheng Chouyu" fue catalogado como el "mejor" en la categoría de poesía. Elección por ordenador, primer lugar en la votación. A principios de la década de 1990, dos de mis poemas fueron seleccionados para el libro de texto chino de secundaria aprobado por el gobierno de Hong Kong, que también fue el único poema nuevo. Desde el año pasado (1997), Taiwán ha seleccionado nuevos poemas, incluidas mis obras, en los libros de texto chinos reexaminados para estudiantes de secundaria. Mis poemas han entrado en las aulas de la escuela secundaria y también me han traído una nueva nostalgia y un sentido de felicidad. responsabilidad.
En vista del hecho de que la colección de poemas ha tenido una circulación tan amplia y tiene poca conexión con la crítica poética, la "visión de la impermanencia" expresada en el temperamento del poema debe ser una de las razones, por lo que Tenemos que enfrentarnos a los principios más simples del budismo. Resulta que el "temperamento" es muy similar al "corazón" del que se habla en las escrituras budistas, y el corazón de la compasión es la "bodichita". Según el "Sutra Mahayana de la vida infinita", la "Bodhicitta" es "el corazón sincero, el corazón profundo y el corazón de dedicación y aspiración". No hay duda de mi sinceridad y profunda preocupación por la poesía, pero lo que me falta es voluntad para dedicarme a ella. En otras palabras, la realidad de ser un poeta puro es el comportamiento de autosellamiento de Hinayana, y él sólo "practica" en silencio en un rincón, el llamado poeta puro es originalmente una traición para el amplio público lector.