La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿たしかに y たしか tienen el mismo significado?

¿たしかに y たしか tienen el mismo significado?

no lo mismo.

¿En serio?

たしか? Parece

En japonés, a diferencia del inglés, el orden de las palabras no indica la función gramatical del sustantivo en la oración. Los sustantivos no cambian debido a necesidades gramaticales, como ocurre en algunos idiomas. En cambio, las palabras funcionales después de los sustantivos se utilizan para expresar funciones gramaticales.

Las importantes son が(ga), は(ha), y las partículas se pronuncian como Wa), 〸(o), に(ni) y の(no). (cuando se usa como partícula, se pronuncia wa) es particularmente importante porque marca el sujeto o el significado de la oración.

El origen del japonés extendido siempre ha sido un tema controvertido. Los japoneses del período Meiji clasificaron al japonés como una lengua altaica, pero esta opinión ha sido generalmente rechazada. Homer Herbert y Ohno Susumu creían que el japonés pertenece a la familia de lenguas dravídicas, y Nishida Takashi creía que el japonés pertenece a la familia de lenguas sino-tibetanas.

Christopher I. Beckwith cree que el japonés pertenece a la familia de lenguas japonesas-Koguryo (es decir, la familia de lenguas Fuyu), y Leon Angelo Serafim cree que el japonés y el Ryukyu pueden formar la familia de lenguas japonesas. Existe la hipótesis de que las lenguas austronesia, zhuang y dong y la familia de lenguas japonesas pueden formar la lengua austro-pacífica, es decir, todas son homólogas.

Enciclopedia Baidu-Japonés