La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Palabras y traducciones de la lección 17, volumen 2, de idioma chino para el séptimo grado, publicado por People's Education Press.

Palabras y traducciones de la lección 17, volumen 2, de idioma chino para el séptimo grado, publicado por People's Education Press.

Cataratas Wisteria

1. Cascada: agua que fluye por la pronunciada ladera de un acantilado o lecho de un río. Desde lejos, parece una tela blanca colgada.

2. Salpicar: [[bèng jiàn] salpicar o rociar en todas direcciones.

3. [Ti·ɣ·O·Du] fastidiar, irritar

4. Mirar, observar: mirar con atención.

5. Secreto: [[fán mì] muchos, densos.

6. Portada: [[lóng zhào] Cubierto como una jaula.

7. Algarrobo marchito: Un algarrobo marchito.

8. Arrepentimiento: [[yí hàn]Lo siento.

9. No puedo evitar reír

Modismo chino, pinyin es rěn jùn bù jīn, que significa no puedo evitar reír.

Citado como evidencia

Wisteria Luo: Es como una sonrisa que no se puede reprimir, está a punto de abrirse.

Sinónimos: Estar en el cielo, sin querer, sin poder evitar reír.

El antónimo se obliga a sonreír

Uso: más formal; usado como predicado, atributivo y adverbial; se refiere a la forma en que no puedes evitar sonreír.

Lucian Qiongjiang 10

Es una palabra china, pronunciada xiān lù qióng jiāng, de la obra “Wisteria Falls” del escritor Zong Pu, que significa que el vino está muy delicioso. Este último se refiere a vinos raros y raros.

Cita como evidencia

Wisteria Falls: ¿Qué tipo de néctar hay? Me incliné y elegí uno.

Ejemplo

Después de cuatro días de lucha en el desierto, finalmente encontró agua. Para él, realmente se puede decir que es rocío de hadas.